Show Less

La incorporación del indigenismo léxico en los contextos comunicativos canario y americano (1492-1550)

Series:

Eva Bravo Garcia and M. Teresa Cáceres-Lorenzo

Esta investigación se centra en las primeras décadas de la presencia de la lengua española en el Caribe y en el Archipiélago Canario. A través del análisis de documentación de los respectivos ámbitos, la obra revela cómo estos espacios comparten características comunes y exclusivas generadas en un determinado período histórico y social de la lengua española.
El léxico es un elemento lingüístico que refleja las relaciones sociales y los contactos culturales que establece una lengua. En este estudio, se evidencia cómo se va configurando la relación entre la sociedad española peninsular, Canarias y la primera etapa de la conquista americana, el Caribe.
Pese a las influencias no siempre concordantes que ambos territorios han vivido desde sus orígenes hasta hoy, ese núcleo común sigue actuando como atracción lingüística y hace que ambos enclaves constituyan variedades armónicas de la lengua española.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

4. El indigenismo en la documentación canaria - 85

Extract

85 4. El indigenismo en la documentación canaria La documentación canaria escrita en lengua española recoge el indigenismo guanche con unos patrones similares a los de América, aunque con ciertos matices propios del contexto de la conquista y colo- nización del Archipiélago. Las pautas sociales y culturales que siguie- ron los autores de estos documentos son de una gran ayuda para com- prender cómo penetran los guanchismos en Canarias hasta 1550. 4.1 Los documentos: características y clasificación A la hora de comprender el indigenismo canario en este primer periodo del siglo XVI es necesario tener en cuenta cómo son los textos en los que aparecen. A diferencia de lo que sucede en América, no es posible encontrar un gran número de crónicas en esta fase inicial; son los textos oficiales (jurídicos, notariales, administrativos, etc.), propios de un con- texto comunicativo más cercano a la sociedad urbana fundada por po- bladores y estantes68, en los que los préstamos guanches aparecen, si bien de forma minoritaria. Dichos documentos no reflejan solo la acti- vidad social, económica y jurídica de los no autóctonos, porque en los años siguientes a la conquista, era frecuente que los indígenas recurrie- ran a los escribanos para documentar diversas actividades. A modo de ejemplo, podemos constatar el caso particular de los naturales de Tenerife que hasta 1525 han generado casi un millar de documentos que dan fe...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.