Show Less

«Así se van las lenguas variando»

Nuevas tendencias en la investigación del cambio lingüístico en español

Series:

Edited By Monica Castillo Lluch and Lola Pons Rodriguez

La colección de trabajos de Así se van las lenguas variando es una buena muestra del trabajo reciente en historia del español. En esta obra se reúne un conjunto de catorce investigaciones acerca del cambio lingüístico en español, que presentan en común el recurso al concepto de variación para describir la génesis y difusión de las evoluciones diacrónicas. El libro aborda cuestiones metodológicas, teóricas y empíricas acerca de distintos periodos, autores y textos del español y trata en sus aportaciones de superar el tradicional divorcio entre el estudio teórico del cambio lingüístico y el análisis concreto de textos. El trabajo con corpus como conquista metodológica de la investigación en lingüística histórica, el manejo del concepto tradición discursiva y la profundización teórica en la difusión de las innovaciones en los idiomas son también temas centrales de los estudios reunidos en este volumen.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Santa Teresa y la mano visible: sobre las variantes sintácticas del Camino de perfección - 241

Extract

ÁLVARO S. OCTAVIO DE TOLEDO Y HUERTA Santa Teresa y la mano visible: sobre las variantes sintácticas del Camino de perfección* El estilo de Santa Teresa [...] no es duro, sino elíptico. La Santa escrivía como hablava; si Vmd. la oyera hablar, la entendería mejor (Gregorio Mayans, Epistolario, IV, 119 [a José Nebot]) Como teria ela escrito em horas de lazer se, escrevendo a toda a pressa, dispunha destes traços sintácticos que agora interpretamos? (Flasche 1961: 184) En el verano de 1942, la editorial Espasa-Calpe sacó al mercado un pequeño volumen recopilatorio de trabajos de Ramón Menéndez Pidal. El librito, dedicado mayormente al español (pre)clásico1, reunía dos * Este trabajo se escribió en circunstancias difíciles, y no habría sido posible sin la ayuda de varios buenos amigos que me facilitaron los materiales necesarios para emprenderlo: dejo, pues, constancia de mi gratitud a Julio Arenas (Madrid), Lola Pons (Sevilla) y Valentina Vincis (Tubinga), así como a las editoras del volumen por su generoso denuedo en la revisión final. Lo han financiado el proyecto de investigación español FFI2008-02828/FILO y el alemán SFB833 (C3). Está dedicado a Emilio Octavio de Toledo —que, como Teresa, nunca se arredra— con la esperanza de que pueda disfrutarlo. 1 El título mismo (La lengua de Cristóbal Colón, el estilo de santa Teresa y otros estudios sobre el siglo XVI), no particularmente afortunado, acusa el carácter...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.