Show Less

La paraphrase

Modélisation de la paraphrase langagière

Series:

Jasmina Milicevic

En tant qu’un cas particulier de synonymie, la paraphrase joue un rôle crucial en langue – les locuteurs savent comment exprimer un même contenu sémantique de façons différentes et sont capables de dire si deux expressions de leur langue expriment un même contenu sémantique. La linguistique se doit donc de décrire ce phénomène langagier, qui a d’ailleurs d’importantes répercussions dans le domaine de traitement automatique de la langue naturelle, notamment en génération et en traduction automatiques de textes.
Ce livre propose une théorisation et une modélisation formelle de la paraphrase dans le cadre de la théorie linguistique Sens-Texte. Il se concentre, notamment, sur les règles de production de paraphrases. Deux types principaux de règles de production de paraphrases sont considérés : règles sémantiques, traitant des sémantèmes, et règles lexico-syntaxiques, traitant des lexies au sein de constructions syntaxiques.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Index général 395

Extract

395 Index général Ai 45, 266, 298, 308 Ablei 45, 266, 298, 332 abstracting 150 Voir résumés de textes actant sémantique 26 syntaxique profond 48 acte de parole 144 Advi 45, 256, 266, 298, 304, 333 aide à la rédaction 150 aire communicative 30, 232 primaire 32 secondaire 32 ajout sémantique 130 ‘pouvoir1’ (= capacité) dans le con- texte de l’accompli 66, 219 ‘pouvoir1’ dans le contexte de l’ha- bituel 220 ‘pouvoir3’ (= probabilité) dans le contexte de l’habituel 221 ambiguïté 16 analyse linguistique 14, 15 Anti (= antonyme) 44, 247 à négation 269-275 à ‘plus’ / ‘moins’ 275-277 plus / moins complexe 269 plus / moins marqué 276 antiphrase 277 antonymie 253, 267-268 appariement (des structures) 104-115 ‘aprèsI’ 228 arborisation 30, 76, 190 arbre de dépendance 39 sommet de l’~ 39 argument d’un sémantème prédicatif Voir actant sémantique d’une fonction lexicale (= mot-clé de la fonction lexicale) 41 arriŁre-plan (marque communicative) 30, 36 articulØ (marque communicative) 30, 343 aspect du sens Voir dimension du sens ASSASSINER vs TUER 119 assertØ (marque communicative) 30, 34 assertivité (opposition communicative) 30, 34 atténuation (effet rhétorique) faible 281-282, 286 forte 281-282, 286 avant-plan (marque communicative) 30, 36 Bon 44 Caus 47, 95, 97, 133 ‘causer1’ 192 ‘causer2’ 193 CHANGERI.1a vs CHANGERI.1b 93 CEPENDANT 228, 326 collocation 16, 41, 152 Voir fonction lexicale ‘commencer’ 210 communicativement dominant 30, 105, 190, 241 communiquØ (marque communicative) 30, 36 conditions d’application des règles de paraphrasage...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.