Etudes de sémantique et pragmatique françaises
Series:
Edited By Louis de Saussure and Alain Rihs
Catherine SCHNEDECKER Essai de description sémantico-référentielle du pronom tout 261
Extract
Essai de description sémantico-référentielle du pronom tout Catherine SCHNEDECKER, Université de Strasbourg Introduction Le pronom tout, bien que régulièrement mentionné dans les grammaires, n’a pas fait l’objet des descriptions1 approfondies de ses «correspondants» dans la catégorie des déterminants (1) ou des adverbes (2). Le fait est qu’il ne présente apparemment ni la complexité morpho-sémantique de tout le/tous les (cf. Anscombre 2006, Kleiber (à paraître), Flaux & Van de Velde 1997) ni les contraintes du déterminant tout «nu» (Anscombre 2006, Le Querler 1994 et 2006) (3) ce qui expliquerait en partie que son emploi soit à la fois fréquent et diversifié dans l’usage, aussi bien courant (4) que pro- verbial (5): (1) Tout contrevenant sera sanctionné / Tous les contrevenants seront sanctionnés / Paul a mangé toute une tarte. (2) Lucie est toute jolie. (3) *Tout contrevenant a été sanctionné. (4) Tout va bien / J’ai tout (fini + fait + mangé + emporté). (5) Tout est bien qui finit bien / Tout vient à point pour qui sait attendre. Intuitivement, son interprétation semble assez simple, puisqu’on com- prend qu’en (4), le locuteur indique qu’il a fini/fait/mangé/emporté la «totalité des choses» – pour reprendre la paraphrase de Sandfeld (1965: 411) et Grevisse (éd. 1993: § 735) – qu’il devait finir, faire, etc. Ceci expli- quant cela, le propos des grammairiens reste assez laconique et concentré sur sa catégorie de pronom nominal ou absolu, son statut d’«indéfini» et sa 1 On...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.
Or login to access all content.