Show Less

PART[h]Enope

Naples et les arts / Napoli e le arti

Series:

Edited By Camillo Faverzani

PART[h]Enope constitue la synthèse du projet mené par le Pôle Méditerranée de l’Université Paris 8 autour des « Capitales méditerranéennes de la culture ». Naples en est la première étape. Ce travail de recherche s’est agencé sur deux ans. Un colloque international a permis d’en présenter les résultats en novembre 2012. Une journée d’étude de réflexion avait servi d’étape intermédiaire en novembre 2011. Ce volume recueille toutes ces conclusions sous la forme de vingt-six études regroupées en quatre sections : « Naples capitale artistique, capitale musicale », « Naples, ou de l’usage des arts à des fins politiques », « Naples objet littéraire », « Le mythe de Naples ». En français et en italien, ces essais se penchent sur des questions ayant trait à la relation de la ville aux arts (peinture, sculpture, musique, opéra, théâtre, littérature, photographie, cinéma), ainsi qu’à leurs implications avec la pensée politique.
PART[h]Enope è la sintesi del progetto «Capitales méditerranéennes de la culture» del Pôle Méditerranée dell’Université Paris 8. Napoli ne costituisce la prima tappa. Il lavoro di ricerca si è svolto su due anni. Un convegno internazionale ha permesso di presentarne i risultati nel novembre 2012. Una giornata di studio intermedia si era tenuta nel novembre 2011. Il volume raccoglie tutte le conclusioni in ventisei articoli ripartiti in quattro sezioni: «Napoli capitale artistica, capitale musicale», «Napoli, o dell’uso delle arti a scopo politico», «Napoli oggetto letterario», «Il mito di Napoli». In italiano e in francese, i saggi affrontano questioni inerenti alla relazione della città con le arti (pittura, scultura, musica, operistica, teatro, letteratura, fotografia, cinema) e alle implicazioni con il pensiero politico.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

LE MYTHE DE NAPLES / IL MITO DI NAPOLI 359

Extract

LE MYTHE DE NAPLES IL MITO DI NAPOLI «In sogno e dal vero»: mito e storia nella prosa e nella poesia di Giuseppe Ungaretti MARIA CARLA PAPINI Mon cher Jean, je suis ici pour des articles. Je fais Naples (les quartiers des XVII et XVIII siècles, Herculanum et le Vésuve – je ferai la montée du Vésu- ve la nuit – Pompéi, et enfin la région de Salerne (vieilles villes de pasteurs, Amalfi, et la campagne)1, così Giuseppe Ungaretti scrive a Jean Paulhan in una lettera del marzo 1932 cui farà poi seguito un’altra in cui le tappe e le attrattive del viaggio intrapreso per conto della «Gazzetta del Popolo», si rendono ancora più evidenti: Quel voyage merveilleux! De Montecassino à Cuma, Baia, Pozzuoli, et tout Homère, et tout Virgile et tout Pétrone, à Naples, à Pompéi, à Herculanum, et au Vésuve jusqu’à Salerne, à Pæstum, à Elée (de Parménide et de Zénon), à Palinuro (quatre heures de mer) de Virgile. Si tu venais, on le referait: auto, canot automobile: vins: les vins de Néron et d’Horace!2 Così – nelle lettere all’amico francese ancor prima che negli articoli pubblicati sulla «Gazzetta del Popolo» tra l’aprile e il luglio del 1932 e quindi confluiti nei capitoli de Il povero nella città e, poi, nelle pagi- ne de Il deserto e dopo – antichità classica e mito appaiono i motivi di maggior interesse di un viaggio che, al di là dell’occasione che lo ave- va motivato,...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.