Show Less

Didactique du français langue étrangère et seconde dans une perspective plurilingue et pluriculturelle

En hommage à la Professeure Dr. Aline Gohard-Radenkovic

Edited By Catherine Blons-Pierre and Pascale Banon

La thématique générale de la Didactique du français langue étrangère et seconde dans une perspective plurilingue et pluriculturelle est apprendre, enseigner et travailler avec le français et en français dans un environnement plurilingue et pluriculturel. Cet ouvrage a pour objectif de définir et délimiter la place du français langue étrangère et des échanges francophones dans les sociétés plurilingues et pluriculturelles du XXIème siècle, dans le domaine académique et dans le domaine professionnel. Les différents articles proposent donc à la fois les fondamentaux de la didactique du FLE/FLS, une réflexion sur les contextes d’enseignement du FLE/FLS et sur les aspects socioculturels liés à l’enseignement/apprentissage du FLE/FLS. Il s’adresse aux enseignants de langue, formateurs en langues, formateurs de formateurs (HEP), conseillers pédagogiques, inspecteurs pour la langue … et médiateurs linguistiques et culturels, dans des structures de formation nationales et internationales, du secteur public, privé et parapublic.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

La grammaire dans la didactique des langues (Ruedi Rohrbach)

Extract

Ruedi Rohrbach La grammaire dans la didactique des langues Après une brève introduction générale sur le rapport entre la linguis- tique théorique et l’enseignement pratique des langues étrangères, nous nous proposons d’examiner le rôle que peut ou que doit jouer l’enseigne- ment de la grammaire dans l’apprentissage guidé des langues étrangères et dans la formation des futurs enseignants de langue. 1. La linguistique et l’enseignement des langues étrangères Dans le cadre de la didactique de la grammaire se pose la question géné- rale du rapport problématique entre la linguistique théorique et l’ensei- gnement des langues. On constate d’abord que, contrairement à d’autres matières scolaires comme les mathématiques, la chimie ou l’histoire, la matière « langue étrangère » n’a pas de science de référence privilégiée. Enseigner une langue étrangère n’est pas enseigner la linguistique. A première vue la relative inutilité de la linguistique théorique dans l’enseignement paraît évidente : dans la majorité des cas l’objectif des apprenants est l’utilisation pratique de la langue plutôt que la compré- hension théorique de ses structures. De son côté la linguistique en tant que « science des langues et du langage  »1 vise avant tout la description et l’analyse cohérente de son objet « langue » sans nécessairement se soucier d’une quelconque appli- cabilité à l’enseignement. 1 Neveu 2004, Dictionnaire des sciences du langage, 179. 46 Ruedi Rohrbach Malgré cette différence...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.