Show Less

Phraséologie et collocations

Approche sur corpus en français L1 et L2

Series:

Catherine Bolly

Répondant au manque de consensus qui règne encore actuellement dans le domaine phraséologique, l’auteur propose de redéfinir ici les notions de phraséologie (ou figement) et de collocation (ou semi-figement), en réunissant les littératures de tradition anglo-saxonne et francophone. Le volet acquisitionnel de l’ouvrage se centre quant à lui sur les productions d’apprenants avancés du français langue étrangère (L2), en particulier sur les déviances au sein des collocations verbo-nominales, encore relativement peu étudiées en français L2. L’ouvrage présente en outre une méthode originale d’analyse paramétrique sur corpus (en L1 et en L2) qui permet, d’une part, de traduire en termes quantitatifs des données initialement qualitatives et, d’autre part, de combiner l’approche fonctionnelle (via des critères linguistiques) et statistique (via des mesures d’association lexicale) en phraséologie. Cette méthode est décrite avec soin par l’auteur qui guide le lecteur en l’impliquant dans sa démarche exploratoire au fil des pages.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

ANNEXE 2. Résultats. Degré de figement en L1 243

Extract

243 ANNEXE 2 Résultats. Degré de figement en L1 (200 SVN, par ordre décroissant de degré de figement) Séquence type Fragment textuel Syntax. % Sém. % Lex. % DF % Caté gorie prendre le taureau par les cornes 329 le maire de Rieutort-de- Randon a « pris le taureau par les cornes » et lancé un appel d’offres auprès de différents opérateurs de télécommunica- tion. 100 81 80 87 SF prendre un train d’avance 332 Mais certains pays d’Asie ont pris un train d’avance, comme la Corée, où 70 % des ménages ont le haut débit 90 89 80 86 SF prendre forme 459 Et mon cerveau fut, cette nuit-là, très aimable : il me combla. Quelque chose prit forme d’une incroyable manière, un soleil d’abord 100 63 77 80 SF prendre vie 35 les studios Disney ne pouvaient pas continuer à laisser éternellement leurs personnages traditionnels prendre vie à l’ancienne. 100 63 77 80 SF prendre du champ 443 Il pourrait partir quelques jours seulement, expliquer qu’il avait besoin de prendre du champ mais à quoi bon. 80 76 77 78 SF prendre froid 127 – Seigneur ! Seigneur ! Nous allons prendre froid. 100 58 63 74 SSF prendre peur 189 Non non, ne prends pas peur. Je ne te demande pas l’impossible. 100 58 63 74 SSF prendre place 182 Pour la navette Bruxelles- Amsterdam, je pris place dans une voiture fermée, à côté d’un Joris qui n’avait pas fait d’accueil...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.