Show Less

Navegaciones y regresos

Lugares y figuras del desplazamiento

Series:

Edited By Oscar Brando, Cécile Chantraine Braillon, Norah Dei-Cas Giraldi and Fatiha Idmhand

Desde el encuentro organizado en 2008 en Lille (Francia) sobre «Migraciones, fronteras, interculturalidad», los investigadores reunidos en la red internacional NEOS/NEWS-Las Américas, exploran – a partir de las formas actuales de nomadismo – la incidencia de las migraciones y de los pasajes en la categorización de un nuevo tipo de migrante. Los especialistas que contribuyen en este libro analizan el alcance de las migraciones y la manera cómo se construyen nuevas cartografías en las cuales se dibujan identidades colectivas en devenir. Proponen un nuevo paradigma en el análisis de la circulación de modelos (artísticos, científicos, económicos y políticos), cuestionan la mirada unidimensional de las fronteras al atender los borramientos, las porosidades, las superposiciones y la pluralidad de los bordes. La literatura, como lugar imaginario que se sitúa fuera de los mapas delimitados por fronteras políticas, es transcultural y transnacional por excelencia. Los territorios que recorren las palabras están en constante devenir: es cierto que se puede leer en torno a uno o varios «precursores» según el sentido que Borges dio a este término. La hipótesis que profundizamos en este libro propone coordenadas opuestas que se complementen en la lectura de esos territorios simbólicos: la continuidad de tradiciones por un lado y, por otro, la disolución de estos ordenamientos «territoriales».

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Introducción. Huellas, residuos, correspondencias. Contribución a una lectura de lo relacional en la literatura (Norah GIRALDI DEI CAS)

Extract

17 Introducción Huellas, residuos, correspondencias Contribución a una lectura de lo relacional en la literatura Norah GIRALDI DEI CAS Université de Lille 3, Lille Nord de France De la Biblioteca nacional a la estética relacional Me propongo contribuir con este trabajo a una revisión crítica de la literatura que se instala hoy más allá de las Bibliotecas que correspon- den a cada nación1. El contexto de globalización de estos últimos años permite establecer un cuestionamiento de ese «orden» literario en gran parte por las formas de actuar y de expresarse del escritor contemporá- neo y por las maneras que tenemos de leer la literatura (a través de diferentes canales de información, y en recepciones simultáneas pero no necesariamente conectadas, en varios lugares al mismo tiempo y en diferentes lenguas). Sin embargo, Nicolas Bourriaud reconoce rasgos comunes a esta comunidad de artistas que se mueven a nivel internacio- 1 He analizado estos aspectos en relación con el canon que compone el corpus de la llamada «Literatura uruguaya» en los trabajos siguientes: «Darwin, ¿escritor urugua- yo? Reflexiones sobre territorios literarios en devenir» (Nuestra América. Revista de Estudios sobre la Cultura latinoamericana no. 6. Cultura Uruguaya. Coord. Francisca Noguerol. Edições Universidade Fernando Pessoa, Porto, agosto-dezembro 2008, pp. 115-139), «¿Por qué raros? Reflexiones sobre territorios literarios en devenir» (Raros Uruguayos Valentina Litvan, Javier Uriarte (Coord.), Revista LI.RI.CO (Lite- raturas Rioplatenses Contemporáneas) no. 5. U. Paris 8, 2011,...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.