Show Less
Restricted access

Les racines populaires de la culture européenne

Series:

Edited By Jacques Delneste, Olivier Odaert and Olivier Odaert

L’émergence d’une culture de masse multimédiatique en Europe, à partir des années 1830, s’est traduite par une amplification et une accélération des phénomènes de circulation et d’adaptation des œuvres à l’échelle internationale. Dans ce contexte, pourquoi certains auteurs, certaines figures et certains genres ont-ils essaimé plutôt que d’autres ? Comment ces produits culturels ont-ils circulé, en subissant quelles contraintes, quelles transformations ? Quels ont été les acteurs de cette ouverture des cultures nationales à un contexte international ? Comment les éditeurs, notamment, ont-ils contribué à la diffusion des œuvres et des récits en mettant en place des stratégies de traduction ou de plagiat à peine déguisées, ou encore en constituant des collections d’origine étrangère ?
Cet ouvrage collectif tente de répondre à toutes ces questions et à bien d’autres encore en étudiant les phénomènes de circulation transnationale et d’adaptation transmédiatique des produits culturels.
Show Summary Details
Restricted access

Les gentlemen cambrioleurs dans la littérature et le cinéma européens à la Belle Époque (Federico Pagello)

Extract

← 122 | 123 → Les gentlemen cambrioleurs dans la littérature et le cinéma européens à la Belle Époque

Federico PAGELLO

Queen’s University Belfast

Cet article, issu d’une recherche postdoctorale envisagée à l’Université de Limoges comme un prolongement direct du projet EPOP, porte sur la circulation transnationale et transmédiatique des récits ayant pour protagoniste un type particulier de héros criminel, devenu rapidement très populaire en Europe au début du XXe siècle. En particulier, il traite des fictions sérielles consacrées à trois célèbres gentlemen cambrioleurs : A.J. Raffles, Arsène Lupin et Lord Lister. Parues à l’origine en Angleterre, en France et en Allemagne entre 1898 et 1908 et ayant circulé à travers tout le continent grâce à des traductions ainsi qu’à un grand nombre d’adaptations à la scène et à l’écran, ces trois séries sont des exemples paradigmatiques de l’affirmation d’une culture médiatique au niveau européen entre la deuxième moitié du XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle.

À partir de mon cas d’étude, je discuterai avant tout des caractéristiques d’une analyse de la culture médiatique à travers ses figures héroïques. Je me concentrerai ensuite sur quelques aspects de la circulation transnationale des textes littéraires et cinématographiques consacrés à Raffles, Lupin et Lord Lister. Enfin, je proposerai des réflexions sur les aspects principaux de leur circulation transmédiatique.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.