Documents diplomatiques français
1923 – Tome II (1er juillet – 31 décembre)
Series:
Edited By Ministère des Affaires étrangères
Alors qu’il avait adopté une grande réserve à l’égard du séparatisme rhénan, Poincaré modifie sa position après la proclamation d’une république rhénane à Aix-la-Chapelle, fin octobre. Il fait étudier par Tirard un projet d’État rhénan dans le cadre d’une confédération allemande lâche, sans exclure toutefois « un séparatisme complet », si la population rhénane le souhaite. La nouvelle politique rhénane va de pair avec un durcissement général de sa politique allemande. En Sarre, la France encourage tout ce qui concourt à l’autonomie du territoire et à son détachement de l’Allemagne.
L’action de la diplomatie française dans l’affaire de Corfou et sa prudence sur la question de Fiume contribuent au maintien de bonnes relations avec l’Italie, malgré sa mise à l’écart du règlement de la question de Tanger. En Europe orientale, la France s’efforce de favoriser un rapprochement entre la Pologne et les pays baltes face à l’URSS et à l’Allemagne. Les moyens limités du Trésor et du marché financier français sont un handicap pour la politique française en Europe centrale et orientale. Les projets de contrôle franco-polonais d’entreprises industrielles en Haute-Silésie orientale ne se concrétisent pas, tandis que le parlement français retarde la mise à disposition de crédits à la Yougoslavie et à la Roumanie. Face aux initiatives italiennes et britanniques, la politique française à l’égard de l’URSS fait l’objet de vives discussions au Quai d’Orsay, mais l’idée d’une reconnaissance de jure se heurte à l’hostilité de Millerand.
18 M. de Saint-Aulaire, Ambassadeur de France à Londres, À M. Poincaré, Ministre des Affaires étrangères
Extract
M. DE SAINT-AULAIRE, AMBASSADEUR DE FRANCE À LONDRES,
À M. POINCARÉ, MINISTRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES.
T. nos 535-541.
En clair.
Londres, 7 juillet 1923.
(Reçu : par courrier, 19 h. 15.)
J’ai remis hier à lord Curzon dans les conditions prescrites par Votre Excellence copie du document daté du 14 juin1. Jusqu’ici aucune indiscrétion n’a été commise à ce sujet, les journaux de ce matin rendant compte de mon entrevue en annonçant que je n’ai remis aucune note écrite.
À cette occasion j’ai constaté que le questionnaire anglais du 13 juin avait été imprimé. Lord Curzon m’a assuré que ce document n’en demeure pas moins confidentiel et que le cabinet anglais n’a pas pour le moment l’intention de le publier ainsi qu’il y a été invité par la presse.
Après avoir pris connaissance rapidement des instructions que je lui ai communiquées, lord Curzon m’a dit qu’étant datées du 14 juin elles ne répondent plus aux exigences d’une situation qui évolue très rapidement. Je lui ai fait observer que si la situation se modifie en Allemagne notre position reste immuable et que s’il y a un élément nouveau depuis le 14 juin c’est seulement la prolongation de la défense allemande qui avec son accompagnement de l’attentat nous oblige à accentuer notre pression et précipite la catastrophe dont l’opinion anglaise s’épouvante. J’ai ajouté que plus le gouvernement allemand s’obstinerait...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.
Or login to access all content.