Show Less

No Man’s Land

Irish Women and the Cultural Present

Series:

Sarah O'Connor

This book explores bilingualism and translation in contemporary women’s writing. The author argues that the ‘in-between’ or interstitial linguistic areas of bilingualism, translation and regionalism provide a language and imagery suitable for the expression of a specifically female consciousness. Throughout the book, she draws on the work of writers and critics in both Irish and English to construct a new method of reading Irish women’s writing in the latter half of the twentieth century and the early years of the twenty-first. These bold new readings demonstrate that the concept of interstitiality or the ‘in-between’ can enrich our understanding not only of Irish women’s literature in itself but also of the culture that produces this literature.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Index 219

Extract

Index Abel, Elizabeth 91–94 abortion 14, 20, 22–25, 28–29, 39 Almqvist, Bo 74, 85–86, 162 Arensberg, Conrad M. and Solon T. Kimball 114 Battersby, Christine 183 Beale, Jenny 22, 23, 24 Bendix, Regina 9 Bensyl, Stacia 150 Big House novel 96, 120–121, 124–130 Bhabha, Homi K. 55, 59–60, 69 bilingualism 1, 5, 7, 9, 36, 42–43, 52, 54, 55, 57, 69, 71, 74, 90, 99, 140, 141, 147, 151, 164, 202 binary system 2, 59 Blau duPlessis, Rachel 156 Bohman, Kimberly S. 138, 139, 140, 143 Boland, Eavan 3, 10 Bolger, Dermot, The Bright Wave, An Tonn Gheal: Poetry in Ireland Now 50–51 Bourke, Angela 71–72, 75–76, 86–87, 116–118, 153, 173, 174, 189, 190, 191 Braidotti, Rosi 8, 10, 55, 60, 63–67, 69, 141, 144 linguistic nomadism 140–144 nomadism 8, 60–64 polyglot 63–67, 141, 149, 173, 196 Braithwaite, Edward K. 106 Byrne, Gay see The Late Late Show Cahill, Eileen 173 Carlson, Julia 39–40 Casey, Philip 51 Catholic Church 11, 12, 16, 23, 26, 28, 39 Celtic Tiger 41–42, 199 censorship 13, 16, 38–40 Cheng, Vincent 37–38, 170 contraception 13, 19–22, 72 Coulter, Carol 12, 32, 33 Cronin, Michael 41, 55, 56, 64, 69, 139, 154, 203 translator-as-nomad 60–62 Across the Lines 53–54, 60–61 Translating Ireland 61–62 Culleton, Jim 200 Danaher, Kevin 172, 175, 177 Davitt, Michael 51, 134 Deleuze, Gille, and Felix Guattari...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.