Show Less

Linguistic Meaning and Non-Truth-Conditionality


Xosé Rosales Sequeiros

This book offers a new perspective on current semantic theory by analysing key aspects of linguistic meaning and non-truth-conditional semantics. It applies non-truth-conditional semantics to various areas of language and critically considers earlier approaches to the study of semantic meaning, such as truth-conditional semantics, Speech Act theory and Gricean conventional implicatures. The author argues that those earlier approaches to linguistic semantics do not stand up to close scrutiny and are subject to a number of counterexamples, indicating that they are insufficient for a comprehensive and unified account of linguistic semantics.
An alternative framework is then presented based on recent developments in the field, demonstrating that it is possible to provide a unified account of linguistic semantics by making two fundamental distinctions between (a) conceptual and procedural meaning and (b) explicit and implicit communication. These two distinctions, combined with the various levels of representation available in linguistic communication, allow researchers to capture the variety of linguistic meaning encountered in natural language. The study includes a discussion of a number of areas within linguistic semantics, including sentence adverbials, parentheticals, discourse/pragmatic connectives, discourse particles, interjections and mood indicators.


Show Summary Details
Restricted access

Bibliography 245


Bibliography Alonso-Cortés, A. (1999) ‘Las construcciones exclamativas. La interjección y las expresiones vocativas’. In I. Bosque and V. Demonte (eds) Gramática descriptiva de la lengua española, Vol. 3, pp. 3993–4050. Madrid: Espasa Calpe. Allwood, J., L. Andersson, and O. Dahl (1977) Logic in linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. Ameka, F. (ed.) (1992) ‘Interjections: the universal yet neglected part of speech’. Journal of Pragmatics 18: 101–118. Anscombre, J. C. and O. Ducrot (1994) La argumentación en la lengua. London: Gredos. Arnauld, A., & C. Lancelot (1968) Grammaire de Port-Royal. English translation edited by R. Alston. Menston, Yorks.: Scolar Press. Austin, J. L. (1976) How to do things with words. Oxford: Oxford University Press. Bach, K., and R. M. Harnish (1979) Linguistic Communication and Speech Acts. Cambridge, MA: MIT Press. Bach, K. (1994) ‘Conversational implicature’. Mind and Language 9: 124–162. Bach, K. (1999) ‘The myth of conventional implicature’. Linguistics and Philosophy 22: 327–366. Bell, D. (1998) ‘Cancellative discourse markers: A core/periphery approach’. Pragmatics 8/4: 515–541. Bell, M. (1975) ‘Questioning’. Philosophical Quarterly 25: 193–211. Bird, G. (1994) ‘Relevance Theory and Speech Acts’. In S. Tsohatzidis (ed.). pp. 292–311. Blackwell, S. (2000a) ‘Anaphora interpretations in Spanish utterances and the neo- Gricean pragmatic theory’. Journal of Pragmatics 32(4): 389–424. Blackwell, S. (2000b) ‘Null versus Overt Subject in Spanish Narratives and the Stressed/Unstressed Pronoun Contrast in Spanish: An Analysis Integrating Four Theoretical Models of Discourse Anaphora’. Paper delivered to the 2nd International Conference...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.