Show Less

L’héroïne goncourtienne

Entre hystérie et dissidence

Series:

Barbara Giraud

Grace à une approche socio-historique et littéraire, cette étude interdisciplinaire située à l’intersection des champs littéraire et médical, ouvre de nouvelles perspectives sur le discours tenu par la médecine du 19 e siècle à propos de la sexualité féminine, éclairant ainsi d’une lumière nouvelle le travail de deux auteurs majeurs de cette époque, les frères Goncourt. A travers une lecture foucaldienne de l’histoire de la sexualité et notamment de la sexualité féminine en tant que produit de constructions discursives, il a été possible d’étudier la manière dont les Goncourt ont utilisé leurs connaissances médicales pour exprimer, dans leurs romans, leur opinion sur la façon dont la société bourgeoise traite les problèmes d’« anormalité » et de rapport à autrui dans la deuxième moitié du 19 e siècle.
Par l’élaboration symptomatique de l’hystérie et de la névrose qui constitue la vie de leurs personnages féminins, ces auteurs conservateurs et misogynes semblent à première vue adhérer au discours de pouvoir mis en place par la médecine moderne.
Le résultat inattendu de l’étude approfondie de leurs textes met cependant en avant un paradoxe goncourtien non abordé jusqu’à présent : celui d’une fracture dans la représentation du discours médical logée au cœur même de leur écriture artiste, faisant ainsi de ce style l’outil de leur dissidence.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Conventions xi

Extract

Conventions C’est le style MHRA qui a été utilisé dans ce livre. Pour une lecture plus facile des chapitres, les citations tirées des sources primaires ont été abrégées comme il suit : C Chérie FE La fille Elisa GL Germinie Lacerteux LF La Fautin MG Madame Gervaisais RM Renée Mauperin SP Soeur Philomène Les références issues du Journal de la vie littéraire ont été abrégées ainsi I, II, III, selon le volume utilisé. Les citations des sources primaires sont issues des éditions citées dans la bibliographie. Toutes les citations provenant d’ouvrages écrits en anglais ont été traduites par moi-même.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.