Edited By Anna Havinga and Nils Langer
This book focuses on the nineteenth century as the time when language became an important part of the cultural identity of speakers, communities and nations. It comprises fourteen chapters on a variety of languages and countries and seeks to explore why and how certain linguistic varieties were excluded from written discourse – in other words, why they remain invisible to contemporary readers and modern historians. The case studies in this book illustrate the factors involved in the invisibilisation of languages in the nineteenth century; the metalinguistic debates about the suppression or promotion of regional, minority and non-standard languages; and the ways in which a careful study of informal writing can visibilise the linguistic diversity of spoken languages.
List of Tables
Tables Table 5.1: Language varieties in Schleswig after 1850 99 Table 5.2: German orthographic features, secretary no. 1 105 Table 5.3: German orthographic features, secretary no. 2 107 Table 8.1: Data of Danish vernaculars in Angeln (cf. Jul Nielsen & Nyberg 1995) 154 Table 13.1: e-apocope versus using the ending -e in feminine nouns (in absolute numbers) 267
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.