Show Less

New Perspectives on Irish TV Series

Identity and Nostalgia on the Small Screen


Edited By Flore Coulouma

Within the growing field of television studies, little work has yet been done on the Irish context. This volume aims to fill this gap by offering new and compelling studies of contemporary Irish TV series. Fictional TV series, which constitute an autonomous genre within the broader cultural phenomenon of TV broadcasting, are explored here as paradigmatic representations of Irish popular culture. This book investigates the vast number of series produced in Ireland over the past two decades, focusing on their cultural impact at a time when American and British dominance have led many critics and viewers to underestimate the significance of Irish programming. The essays collected here reveal a distinctly Irish culture of TV fiction series, in both the Irish and English languages, and examine some of its finest examples, from Father Ted to Love/Hate and Sin Scéal Eile.


Show Summary Details
Restricted access

9 "Sin Scéal Eile" [That’s Another Story]: Contemporary Screen Adaptations of Irish-Language Stories for TG4 (Ruth Lysaght)


Ruth Lysaght 9 Sin Scéal Eile [That’s Another Story]: Contemporary Screen Adaptations of Irish-Language Stories for TG4 abstract Since 2008, the Irish-language television station TG4 has invited writers to adapt stories from the Irish language’s oral and literary traditions to the television format. Schemes such as Síol [seed], Scéal [story] and Údar [author] aim to develop script writing, editing and directing skills in a context where the language of creation and production is not commonly spoken by much of the national audience. Such a project, involving a rehabilitation of older cultural texts, working through the complexities of the adaptation process and questions of authenticity and ‘voice’, demonstrates the role of a minority-language media broadcaster in actively shaping the material it seeks to provide for its audiences. This paper looks at three examples of the television fiction made in response to TG4’s schemes: Eoinín (2013), Bás Arto Leary (2013) and Malartú Intinne (2011), examining the medium specificity of the new texts, their relationship to their respective sources, issues of intertextuality and the position of the Irish language in contemporary society. Introduction: Context and perspectives Firstly, we will take an overview of the position of the Irish language in Ireland, in society and on screen. It is a strange phenomenon that linguistic ability does not translate to use of Irish. Although more than 1.77 million people in Ireland (41.4 per cent of the population) report themselves as able to speak Irish, fewer than 2 per cent actually...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.