There are a number of observations to be made about the Glossary. Firstly, I see it as a glossary and not a dictionary. One of the reasons for this is I do not believe one person alone could or should write a dictionary even for such a small speech community. If this is to be done, it should be a broader, better funded collaborative project. The term glossary might be slightly misleading as it does not relate specifically to words used in the introductory chapters of this book or indeed any specific texts or recordings referred to here, but for want of a better expression, this remains the preferred term. ‘Word list’ is also rather inadequate as the glossary includes a number of phrases, idioms and quotes.
Second, the title of the book is Some Ethnolinguistic Notes on Polar Eskimo. The word ‘Notes’ is significant and was chosen because I see it as precisely that. This is not a definitive grammar, lexicon or introduction to Polar Eskimo. It is instead a compilation of notes made in the field (and not the office) which can aid the language learner and be of interest to the speaker of Polar Eskimo. Annotations have been left in the glossary because it is hoped that they are both hopeful and interesting. Most importantly, the Inugguit will tell you repeatedly that many of their words are meaningless without context.
Third, the words, phrases and idioms in the glossary reflect the...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.