Show Less
Restricted access

Slavische Geisteskultur: Ethnolinguistische und philologische Forschungen. Teil 2

Zum 90. Geburtstag von N.I. Tolstoj

Series:

Edited By Anatolij A. Alekseev, Nikolaj P. Antropov, Anna Kretschmer, Fedor B. Poljakov and Svetlana M. Tolstaja

Der zweite Band der Wiener Konferenz (2013) anlässlich des 90. Geburtstages von Nikita Il’ič Tolstoj († 1996) zur traditionellen Volkskultur und zur Sprachgeschichte der Slavia Orthodoxa, den beiden Hauptsträngen der Forschungsarbeit des bedeutenden Moskauer Philologen, enthält die sprachgeschichtlichen Beiträge seiner Kollegen, Mitarbeiter und Schüler. Die versammelten Beiträge dieses Bandes sind in slavischen Sprachen verfasst.


Второй том конференции в Вене (2013 г.), приуроченной к 90-летию со дня рождения Н. И. Толстого († 1996) и посвященной традиционной народной культуре славян и языковой истории Slavia Orthodoxa, двум главным направлениям исследований выдающегося московского фи- лолога, включает в себя работы его коллег, сотрудников и учеников по вопросам языковой истории.

Show Summary Details
Restricted access

А. Г. Кравецкий (Москва) - Колбаса древнерусских кормчих

Extract

| 93 →

А. Г. Кравецкий (Москва)

Колбаса древнерусских кормчих1

Вплоть до конца XX века, когда была обнаружена берестяная грамота № 842, древнейшими русскими фиксациями слова колбаса считались цитаты из Кормчей книги. Так, «Словарь русского языка XI–XVII» в качестве первой фиксации этого слова приводит фрагмент из Новгородской кормчей 1280 г.:

Бжтственоѥ намъ писаниѥ заповѣдало оудалѧтися ѿ кръве и оудавленины и ѿ блѹда. Нѣции ѹбо ѹгожениıа ради чревьнаго кръвь коѥго любо животьнаго хытростью некакою стварѧють сънѣдьно ѥже глаголють колбасы и тако кръвь ıадѧть. Подобно ѹбо запрѣщаеть таковымъ. Аще ѹбо кто кръвь ѿ нынѣ животьнаго кымь ѹбо ωбразомь ıасти начтеть, аще ѥсть причетникъ, да извержеться, аще ли мирьскыи ч҃лвкъ ѿлѹчитьс (СлРЯ 1980: 231–232; Кормчая 1280: 218 об.).

В таком же виде этот текст читается и в Кормчей Балашова (XVI в.):

«Нѣции ѹбо ѹгожениıа ради чревнаг кровь коего любо животнаг хитростiю нѣкакою стварѧют снѣдно, еже глгть колбасы и тако кровь iадѧт (Корм Балаш. 146.2).

Пассаж про колбасу вошел и в печатную Кормчую (Кормчая 1650: 532–533), где он читался вплоть до 1839 года, когда Кормчую книгу заменила «Книга правил» (Белякова 2004: 25–27). Из Кормчей этот фрагмент вошел в «Стоглав». Поскольку «Стоглав» в значительной части представляет собой адаптацию Кормчей к русским реалиям, приведем этот текст целиком:

Так же правило 67 святаго вселенскаго Шестаго събора възбраняет всѣмъ православнымъ удавленины и крови ясти, сиречь колбасы. Правило 67 Божественое писание намъ заповѣдало есть удалятися от крови и удавленины и блуда. Нѣцыи убо угождениа ради чревнаго кровъ коего-любо животнаго хитростию нѣкакою сътворяють снѣдно, еже глаголють колбасы, и тако кровь ядят. Подобно запрещають таковым. Аще убо кто кровь отнынѣ животнаго ким-любо образом ясти ← 93 | 94 → начнет или удавленину, аще есть причетникъ – да извержется, аще ли мирский человѣкъ, да отлучится.

И того ради благочестивому царю повелѣти по всѣм градом свою царьскую заповѣдь послати и по торгомъ многажды кликати, чтобы удавленых тетеревей и утичь и зайцовъ удавленых в торгъ не возили, и православныа бы христиане удавленины тетеревеи, и зайцовъ, и утичь удавленыхъ не покупали, и удавленины бы и всякого животнаго крови не ѣли, тѣмъ бы себя не осквернили и Бога тѣмъ не гнѣвали, и боялися бы священных правил запрещениа, да не осужени будуть отлучениемъ ото всякоа святыни. Так же священническый чинъ да постражет конечным извержениемъ по тѣм же священнымъ правилом (Емченко 2000: 399).

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.