Show Less
Restricted access

Translation and Meaning. New Series, Vol. 2, Pt. 2

Series:

Edited By Łukasz Bogucki, Barbara Lewandowska-Tomaszczyk and Marcel Thelen

The volume contains a selection of articles on current theoretical issues in audiovisual translation, translator training and domain-specific issues. The authors are experts in their fields from renowned universities in the world. The book will be an indispensable aid for trainers and researchers, but may be of interest to anyone interested or active in translation and interpreting. A companion volume in this series contains articles on Translation Studies and literary translation.

Show Summary Details
Restricted access

Kommunikative und technische Nezessität als prägender Faktor in der audiovisuellen Übersetzung

Extract



Abstrakt: Die audiovisuelle Übersetzung unterliegt beim Transfer des Textes einer Reihe von Einschränkungen vor allem technischer Art. Sie erzwingen beim Übersetzer das Ergreifen notwendiger Schritte. Der Beitrag zeigt die Nezessität als prägenden Faktor bei der Voice-Over-Übersetzung für die polnischen Zuschauer und Synchronisierung für die deutschen Adressaten und weist darauf hin, dass sie ein entscheidendes Merkmal für die Erschließung der translatorischen Dominante ist.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.