Show Less
Restricted access

Dire la crise : mots, textes, discours / Dire la crisi: parole, testi, discorsi / Decir la crisis: palabras, textos, discursos

Approches linguistiques à la notion de crise / Approcci linguistici al concetto di crisi / Enfoques lingüísticos sobre el concepto de crisis

Daniela Pietrini and Kathrin Wenz

En considérant la « crise » comme une notion discursive, ce volume se propose de reconstruire sa conceptualisation du point de vue de sa mise en langage. Les auteurs explorent les différentes façons de raconter la crise économique avec son lexique (européismes, néologismes, phraséologismes), les métaphores, les topoï discursifs et les stratégies d’euphémisation et d’interdiction linguistique, tout en mettant en relation la construction linguistique de la crise avec les contextes extralinguistiques propres aux pays concernés.

Partendo dalla considerazione della crisi come nozione discorsiva, questo volume si propone di ricostruirne la concettualizzazione in ambito romanzo dal punto di vista della sua costruzione linguistica. Gli autori esplorano i vari modi di raccontare la crisi economica con il suo lessico (europeismi, neologismi, fraseologismi), le metafore, i topoi discorsivi e le strategie eufemistiche e di interdizione linguistica, mettendo in relazione la costruzione linguistica della crisi con i rispettivi contesti extralinguistici.

Teniendo en cuenta la "crisis" como un concepto discursivo, este volumen se propone reconstruir su conceptualización desde la perspectiva de su lenguaje. Los autores exploran el fenómeno mediante el léxico (europeísmos, neologismos), las metáforas, los topoi discursivos y varias estrategias eufemísticas. Así se pone en relación la construcción lingüística de la crisis económica con los contextos extralingüísticos específicos de cada país analizado.

Show Summary Details
Restricted access

Mariola Moreno Calvo - Los mundos lexicales de la crisis en las agencias de prensa: una comparación Francia – España

Extract

| 187 →

Mariola MORENO CALVO

Los mundos lexicales de la crisis en las agencias de prensa: una comparación Francia – España

Abstract: The current economic crisis affecting all countries worldwide is an issue that has far-reaching consequences in media representation. This research will try to see the treatment of this subject in a comparative way in France and Spain, taking communication agencies as a reference, being AFP in the case of France and EFE in Spain. A classification of vocabulary and an interpretive comparison of lexical structures, reveals a different focus of the crisis in the two countries: while the AFP makes a distinction between the economic aspects (global context) and political ones (national context), the EFE takes it up more strenuously as a political issue directly related to the national economy and Europe.

1. Introducción

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.