Russian native speakers acquiring standard and non-standard varieties of German and Czech
Edited By Juliane Besters-Dilger and Hana Gladkova
Russian-speaking immigrants residing in the Czech Republic or Germany are faced with the challenge of acquiring the Slavic (Czech) or Non-Slavic (German) language of the new environment. This process is influenced by their native language. The volume empirically analyses the acquisition of a related language compared to that of a non- or distantly related one and explores how the non-homogeneous language of the new environment – situation of diglossia in the Czech Republic, diaglossia in Germany – influences this acquisition. It additionally examines the impact of several sociolinguistic factors on L2 acquisition, especially age.
Juliane Besters-Dilger - Morphosyntactic Difficulties for Russian Native Speakers in Czech and German
| 295 →
Morphosyntactic Difficulties for Russian Native Speakers in Czech and German
The current study aims at assessing the possibility of comparing the linguistic behavior of Russian-language speakers using Czech and German. The results of scientific research into the acquisition of a closely related language (Czech) and of a more distant language (German) will be contrasted. At the same time, the study examines morphosyntactic departures of Russian-language speakers from Czech/German standard, identified in the course of the current project. Our foremost intention was not to compare morphosyntactic departures with classical Russian-Czech (e.g. Kubík 1982) and Russian-German (e.g. Gladrow 1998) contrastive grammar, but primarily to address the following research-oriented questions:
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.