Show Less
Restricted access

Dancer – Researcher – Performer: A Learning Process


Graziela Rodrigues

The author presents the method of research and creation in dance and theater in Brazil, called Bailarino-Pesquisador-Intérprete (Dancer-Researcher-Performer, BPI), which was created by the author herself. Through field research of ritual and Brazilian popular manifestations the author formulates a proposal for body work. She analyzes dance as an activity in which several bodies are integrated to generate knowledge in the sensitive, the perceptible and human relationships from direct contact with the surrounding reality. BPI aims to build a flexible and individualized body, in which the subject has room to develop. It emphasizes the need for a more responsible contact with certain Brazilian cultural segments so that stereotypes of a dance based on an ethnocentric view are not reinforced.

Show Summary Details
Restricted access



Bibliographic Information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data is available in the internet at

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Rodrigues, Graziela, 1954- author. Title: Dancer, researcher, performer : a learning process / Graziela Rodrigues. Other titles: Bailarino, pesquisador, intérprete. English Description: Peter Lang : Frankfurt am Main, 2016. | Series: Interdisciplinary studies in performance ; Bd. 6 | Translation of: Bailarino, pesquisador, intérprete. | Includes bibliographical references. Identifiers: LCCN 2016039066| ISBN 9783631676707 | ISBN 9783653070996 (E-PDF) | ISBN 9783631699553 (EPUB) | ISBN 9783631699560 (MOBI) Subjects: LCSH: Dance–Brazil. | Folk dancing, Brazilian. | Dance–Anthropological aspects– Brazil. | Dance–Philosophy. Classification: LCC GV1637 .R6313 2016 | DDC 792.80981–dc23 LC record available at

This publication was financially supported by the grant #2015/12074-4, São Paulo Research Foundation (FAPESP).

English translation by Andrea Paula Justino dos Santos; English revision by Renato C. Gonzalez and Larissa Sato Turtelli; Graphical Design by Enéas Guerra and Valéria Pergentino; Pictures Processing by Elaine Quirelli; Illustrations by Enéas Guerra

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.