Show Less
Restricted access

Ideologías en traducción

Literatura, didáctica, cultura

Iwona Kasperska, Irlanda Villegas and Amaia Donés Mendia

El volumen incluye contribuciones sobre los aspectos ideológicos de la traducción. Sus contribuciones abarcan una temática muy amplia que va de la selección de textos a traducir, las reescrituras y (nuevas) lecturas de textos antiguos; hasta la recepción de textos canónicos y periféricos en las culturas meta. Los autores entrelazan traducción e ideología en tanto prácticas multívocas y provocadoras enfocando las políticas de traducción, edición y cultura; la traducción de documentos oficiales; el proceso y las estrategias de traducción. El libro constituye una aportación investigativa de primera mano desde variados sitios de intersección en el más reciente panorama traductológico global.

Show Summary Details
Restricted access

La transculturalidad en la literatura fronteriza: el problema del code switching y su traducción (Anna Skonecka)

Extract

← 212 | 213 →

Anna Skonecka

Universidad Adam Mickiewicz de Poznań, Polonia ania.skonecka@gmail.com

La transculturalidad en la literatura fronteriza: el problema del code switching y su traducción

Resumen: El cruce de culturas del mundo contemporáneo destaca particularmente en el caso de las Américas. La transculturalidad queda reflejada en la literatura tranfronteriza por medio del uso de code switching. El cambio de código lingüístico en las novelas refleja la identidad híbrida de sus protagonistas. Consiguientemente, teniendo en cuenta la finalidad de la fusión del inglés y español en la narrativa, el objetivo de este artículo es analizar una narración escrita en el límite de las culturas hispana y estadounidense en sus tres versiones lingüísticas con el fin de demostrar de qué forma la traducción de code switching afecta el significado de la novela. El sujeto del análisis es The Brief Wondrous life of Oscar Wao de Junot Díaz en su versión original inglesa y sus traducciones al español y al polaco de Achy Obejas y Jerzy Kozłowski, respectivamente.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.