Show Less
Restricted access

Phraseologie als Schnittstelle von Sprache und Kultur I

Abgrenzungen – Sprach- und textvergleichende Zugänge

Series:

Edited By Zofia Berdychowska, Heinz-Helmut Lüger, Czesława Schatte and Grażyna Zenderowska-Korpus

Die Autoren untersuchen offene Probleme phraseologischer Abgrenzungen und konzentrieren sich auf sprach- und textvergleichende Ansätze. Phraseologie ist ein Forschungsfeld, das ständig erweitert und erneuert wird, sowohl bezüglich des Gegenstandsbereichs, der Untersuchungsmethoden und Zugänge als auch hinsichtlich der angestrebten Anwendungsbereiche der erzielten Ergebnisse. Die Beiträge in diesem Buch wie auch in Band II sind das Ergebnis eines internationalen Austausches zum Thema «Phraseologie als Schnittstelle von Lexik, Grammatik, Pragmatik und Kultur», organisiert an der Jagiellonen-Universität Kraków.

Show Summary Details
Restricted access

Zur Kultur- und Textsortengebundenheit kommunikativer Routineformeln (Hartmut E. H. Lenk)

Extract

Hartmut E. H. Lenk, Universität Helsinki

Zur Kultur- und Textsortengebundenheit kommunikativer Routineformeln

Abstract: This paper starts with a discussion of the basic concepts used in the title: it deals firstly with communicative set phrases, also referred to as pragmatic phrasemes, and their classification. Next, the concept of ‘text type’ and its place within the concept of ‘culture’ is explained. Culture is defined both a set of social values and as a semiotic system that is realized by the actions of the members of discourse communities (German ‘Kommunikationsgemeinschaften’), otherwise known as communities of practice. Then the historical change of set phrases used to address the recipient and as greetings in official letters is illustrated by examples from the 16th and 18th centuries (Martin Luther and Johann Gottfried Herder respectively). In the 20th century the address system, including set phrases in official letters, developed in general from hierarchical, deferential patterns of usage to more egalitarian forms in the West. In East Germany, meanwhile, there were special set phrases in official letters – partly, but not exclusively, for ideological reasons. Emails as a common form of communication in the 21st century are characterised by their use of more familiar (and pragmatically ‘direct’) salutation phrases (Hello, Good morning) instead of more ostensibly courteous forms of address.

Keywords: communicative set phrases, pragmatic phrasemes, text types, address and greeting, letters

1 Begriffsbestimmungen

Bevor im Abschnitt 2 auf die historische Entwicklung der Anrede- und Grußformeln in...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.