Show Less
Restricted access

Die Zukunft der Mehrsprachigkeit im deutschen Bildungssystem: Russisch und Türkisch im Fokus

Edited By Cemal Yıldız, Nathalie Topaj, Reyhan Thomas and Insa Gülzow

Etwa die Hälfte der Menschen weltweit ist mehrsprachig und auch in Deutschland verwenden rund zwanzig Prozent der Einwohner neben Deutsch noch eine weitere Familiensprache, meist Russisch und Türkisch.

Die Tagung «Die Zukunft der Mehrsprachigkeit im deutschen Bildungssystem: Russisch und Türkisch im Fokus» hatte zum Ziel, einen Beitrag zur gegenwärtigen Forschung und Praxis des Türkischen und des Russischen im Bildungskontext zu liefern. Außerdem sollte der Austausch zwischen Experten aus der Mehrsprachigkeitsforschung, aus Bildungseinrichtungen, der Bildungspolitik und Migrantenverbänden gefördert werden. Der Tagungsband enthält Beiträge von internationalen Experten auf dem Gebiet sowie die gemeinsamen Pressemitteilungen der Veranstalter und das im Rahmen der Tagung entstandene «Berlin-Brandenburger Positionspapier zur Mehrsprachigkeit im deutschen Bildungssystem».

Show Summary Details
Restricted access

6. Abschlussstatements

Extract





 

| 283 →

Am Ende der Tagung fand eine Abschlussdiskussion mit den Plenarvortragenden statt, bei der sie folgende Statements abgaben:

Prof. em. Dr. Jim Cummins

In talking to a number of participants at the conference and listening to the sessions, it became clear to me that there is a sense of frustration among many people on two counts. First, there is frustration that there has been fragmentation rather than a common voice among the linguistic and cultural communities. There appears to be no unified organization to make the political points that need to be made to communicate with those who are in power both in the education system and in the broader society. So, there has not been a really effective way of putting forward the case on a wide scale that development of children’s mother tongues represents an important component of their overall education.

A second frustration is that there seems to be some difficulty in communicating with parents about what options they have for developing their children’s home languages. Many parents don’t fully understand the importance of developing their children’s mother tongues. They don’t realize how fragile children’s mother tongues are and how quickly they can disappear. And many parents still feel that it is a safer bet to put their children into a German-speaking pre-school program rather than a Turkish or Russian or another language pre-school program. This assumption is not supported by the research,...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.