Show Less
Restricted access

Etnicidade Linguística em Movimento

Os Processos de Transculturalidade Revelados nos Brasileirítalos do Eixo Rio de Janeiro-Juiz de Fora

Series:

Mario L. M. Gaio

Este trabalho discute língua, cultura e sociedade. Interessa à sociolinguística, mas também a outros campos do saber nas ciências sociais. A composição multiétnica da população brasileira é profundamente marcada por traços culturais de diversos povos, entre os quais o italiano. A imigração italiana deixou marcas culturais importantes em seus descendentes, tornando-os sujeitos transculturais. O aporte teórico se fundamenta em estudos de Contato de Línguas, Redes Sociais, Comunidades de Prática, Identidade, «Belonging» e Transculturalidade. A metodologia utilizada constitui-se de aplicação de entrevistas semiestruturadas a descendentes de italianos analisadas sob a perspectiva da Ecolinguística. O ecossistema cultural desses indivíduos revela a manifestação da etnicidade em movimento.

Show Summary Details
Restricted access

Annexes / Anexos

Extract



Anexo I – Lista de publicações do projeto Ethnicity in Motion/Etnicidade em Movimento

• COSTA, D. A.; PEREIRA, T. C. A. S. A aprendizagem do português como língua de inclusão em contexto de imigração haitiana no Rio de Janeiro. In: COSTA, D. A.; PEREIRA, T. C. A.; SA, R. L. (Orgs.) Português Para Falantes de Outras Línguas: Interculturalidade, Inclusão Social e Políticas Linguísticas 1 ed. Editora Pontes, 2016.

• GAIO, M. L. M.; SAVEDRA, M. M. G. Língua e cultura em contato na Zona da Mata mineira: a imigração italiana em Juiz de Fora. VEREDAS, Juiz de Fora, v. 17, n. 2, p. 357–375, 2013.

• GAIO, M. L. M. Manutenção e perda das línguas e culturas italianas de imigração no eixo Rio de Janeiro-Juiz de Fora. Anais… Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa, Simpósio 47 – Português do Brasil: história, contatos e variedades, Lecce, Italien. 8–11.10.2015 (no prelo)

• JUNGBLUTH, K. Co-Constructions in Multilingual Settings, In: JUNGBLUTH, K.; FERNÁNDEZ-VILLANUEVA, M. (eds.), Beyond Language Boundaries: Multimodal Use in Multilingual Contexts, Boston/Berlin: De Gruyter Mouton, 137–152, 2016

• JUNGBLUTH, K. Sprechen – sprach – gesprochen: Deutschsprachige Minderheiten in Brasilien und griechisch- und urumsprachige Griechen in Georgien, In: EILERS, V.; SERAFIN, S. (eds.), Vivat diversitas – Romania una, linguae multae. Stuttgart: IBIDEM.

• JUNGBLUTH, K. “Nacionalidade é brasileira […] aber coração chora pros dois”. Co-constru...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.