Chargement...

La vérification empirique de mise en place des concepts de lʹinterculturel dans le contexte FLE

de Jana Birova (Auteur)
©2018 Monographies 132 Pages

Résumé

La monographie scientifique présente est le fruit de neuf ans de recherche dans le domaine du FLE. Elle introduit également les résultats partiels des recherches scientifiques. Une communication en langue étrangère ne se réduit pas à la maîtrise de la langue. Ce sont les problèmes de communication sur le plan social et culturel et leur réflexion au niveau de quelques pensées éducatives, qui constituent le principal champ de recherche. Le premier chapitre traite de divers concepts culturels. Dans le deuxième chapitre, nous proposons une vue contemporaine sur la politique linguistique slovaque et le sujet du développement de lʹinterculturel dans les documents pédagogiques. Dans le troisième, nous nous arrêtons sur la problématique des concepts et principes de lʹapproche interculturelle. Le quatrième conclut une mise en place de lʹenseignement de lʹinterculturel. Il propose des résultats de la mise en œuvre de ce sujet sur trois plans : le contenu, les manuels et le professeur en cours.

Table des matières

  • Couverture
  • Titre
  • Copyright
  • À propos de l’auteur
  • À propos du livre
  • Pour référencer cet eBook
  • Sommaire
  • Abstract
  • Avant-Propos
  • Introduction
  • Chapitre 1. Vers un métalangage culturel
  • Chapitre 2. La politique linguistique contemporaine
  • 2.1 Le nouveau format du baccalauréat
  • 2.2 Les points communicationnels et interculturels de l’épreuve du baccalauréat
  • 2.3 Les méthodes de l’enseignement des langues à l’aube du 3ᵉ millénaire
  • 2.3.1 EMILE
  • 2.3.1.1 Les principes et le contenu de l’EMILE
  • 2.3.2 Les approches plurielles des langues et des cultures
  • Chapitre 3. L’approche interculturelle : concepts et activités modèles
  • 3.1 Valeurs
  • 3.2 Vision du monde
  • 3.3 Conscience de soi-même
  • 3.4 Stéréotypes et préjugés
  • 3.5 Discrimination
  • 3.6 Les conflits et les moments interculturels critiques
  • 3.7 Aspects sociolinguistiques
  • 3.8 Langage culturellement spécifique
  • 3.9 Expressions idiomatiques
  • 3.10 Politesse
  • 3.11 Formules de salutation et d’appel
  • 3.12 Stratégies indirectes
  • 3.13 Règles socioculturelles et les actes de parole
  • 3.14 Communication non verbale
  • 3.15 Langage politiquement correct et euphémismes
  • 3.16 Aspects socioculturels
  • 3.17 Protocoles
  • 3.18 Implicite culturel et humour
  • Chapitre 4. La vérification empirique de la mise en place de l’éducation de l’interculturel
  • 4.1 Le cas du contenu
  • 4.2 Le rôle de la culture dans les manuels scolaires fréquents
  • 4.2.1 Le processus d’échantillonnage
  • 4.2.1.1 La catégorisation
  • 4.2.2 Recherche sur la convenance thématique et discussion
  • 4.2.3 Analyse des activités communicatives et des tâches d’action
  • 4.2.4 Discussion
  • 4.3 L’étude de cas : Essai pour un cours sur l’interculturel intitulé « Discrimination » pendant la classe de FLE
  • 4.3.1 Pré-analyse qualitative de l’activité par l’intermédiaire des descripteurs CARAP
  • 4.3.2 Analyse du cours sur l’interculturel filmé
  • 4.3.3 Discussion
  • Conclusion
  • Résumé en slovaque
  • Index
  • Bibliographie

Jana Birova

La vérification empirique de mise
en place des concepts de lʹinterculturel
dans le contexte FLE

À propos de l’auteur

Jana Birova is a Senior Lecturer, associate professor, doctor, director of the doctoral school Romance Languages and Cultures, President of the teachers of French in Slovakia. She devotes her professional life to the methodology of teaching languages and plurilingualism by emphasizing French as a foreign language.

Professional axes prove her interest in techniques, approaches and particular methodologies used in teaching skills, skills and their effectiveness in the course. She is the founder and editor-in-chief of the XLinguae scientific journal. The author of several textbooks for French learning as well as the author of 4 mono-graphs, one of which is published in France (2011), Jana Birova has influenced the French-speaking teachers´ society in Slovakia.

À propos du livre

The scientific monograph points out the key concepts and principles of teaching interculturality in French as a foreign language classes. It presents a range of activities, preferences for communicative and intercultural activities in textbooks as well as a case study of implementing interculturality in the education process. The last chapter which deals with the role of the teacher and his metacultural competence as a crucial need for further teaching points out several facts such as the ability of a teacher to build himself interculturality and then the ability to teach it in the class. The book presents parallels between the student, the teacher and the content.

Triangulation method was applied during the research. Quantitative methods such as content analysis and qualitative methods such as case study, teacher´s discourse analysis and analysis of indirect observation.

Pour référencer cet eBook

Afin de permettre le référencement du contenu de cet eBook, le début et la fin des pages correspondant à la version imprimée sont clairement marqués dans le fichier. Ces indications de changement de page sont placées à l’endroit exact où il y a un saut de page dans le livre ; un mot peut donc éventuellement être coupé.

Résumé des informations

Pages
132
Année
2018
ISBN (PDF)
9783631743010
ISBN (ePUB)
9783631743027
ISBN (MOBI)
9783631743034
ISBN (Relié)
9783631731802
DOI
10.3726/b13107
Langue
français
Date de parution
2018 (Octobre)
Mots clés
Métalangage culturel Lʹéducation interculturel Politique linguistique
Published
Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien. 2018. 132 pp,7 ill. n/b, 10 tabl. n/b

Notes biographiques

Jana Birova (Auteur)

Jana Birova a obtenu le degré PhD. à l´Université Comenius en 2009 dans le domaine de la didactique du Français langue étrangère. Elle est habilitée à diriger des recherches, la soutenance du degré Maitre de conférence habilité à diriger des recherches a eu lieu à l´Université Constantin le Philosophe de Nitra où elle travaillait plus de 12 ans. En 2008, elle est devenue présidente des enseignants de français en Slovaquie, l´association qui est abritée et dont les activités sont accréditées par la Fédération internationale des professeurs de français. Elle fait partie du comité conseillers du ministre de l´éducation slovaque.

Précédent

Titre: La vérification empirique de mise en place des concepts de lʹinterculturel dans le contexte FLE
book preview page numper 1
book preview page numper 2
book preview page numper 3
book preview page numper 4
book preview page numper 5
book preview page numper 6
book preview page numper 7
book preview page numper 8
book preview page numper 9
book preview page numper 10
book preview page numper 11
book preview page numper 12
book preview page numper 13
book preview page numper 14
book preview page numper 15
book preview page numper 16
book preview page numper 17
book preview page numper 18
book preview page numper 19
book preview page numper 20
book preview page numper 21
book preview page numper 22
book preview page numper 23
book preview page numper 24
book preview page numper 25
book preview page numper 26
book preview page numper 27
134 pages