Edited By Mária Matiová and Martin Navrátil
This book consists of scientific chapters devoted to innovative approaches to examination of anthropocentrism. It depicts human beings as physical, spiritual, social and cultural creatures perceived through the lingual and literary lens. The publication has an intercultural foundation, as it examines Slovak, Russian, German, English and Romanian languages.
The authors of the book discuss issues which transcend the boundaries of philological research. They apply knowledge from various fields, such as psychology, communication theory, aesthetics, mass media and other social sciences in order to obtain relevant scientific results. The authors present critical analyses and interpretations of contemporary theoretical and practical problems occurring in the selected areas of expertise, and outline the perspective research possibilities.
The Influence of Dionýz Durišin on Lotman’s Semiosphere Theory. Semiotics Between Russia and Slovakia
Andrea De Luca
In the complex overview of comparative literature, it has always been difficult to circumscribe the discipline within well-defined borders, both from the spatial and chronological point of view. In this regard, it is proper to make an excursus backwards to understand how the discipline has evolved over the years and is therefore essential to understand the value of its history.
Already since its gestation, in the 18th century, comparative literature has had to deal with its fields of competence and with the diachronic and synchronic spheres, and gradually there has been a development that has gone from an intracultural scope towards an intercultural one, broader and more complex. In 1827 Goethe coined the term Weltliteratur, world literature, although the concept had already been the subject of reflections by Voltaire, Leibniz and Vico. The intent of Goethe was to demonstrate that the various literatures are born from a common quality inherent in all human beings and that these are manifested at all times and in all parts of the world in order to express, with artistic and literary goals, the popular instinct. More precisely, world literature, to the German writer, summarizes all literature written in any language of the world and classified according to its geographical location.
In the evolution of the discipline there are several milestones of growth and mutation of matter, always towards the direction of interculturalism. The first phase is embryonic and arises mainly as a debate among scholars...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.