On the Verge Between Language and Translation
Series:
Edited By Marcin Walczynski, Piotr Czajka and Michał Szawerna
This book explores a range of topics situated in the overlapping areas of theoretical linguistics, applied linguistics and translation studies. The first part of the book comprises five original contributions on topics ranging from general linguistics to applied linguistics while the second part comprises eleven original contributions exploring selected aspects of theoretical, descriptive and applied translation studies.
This book also initiates the publishing activity of the Department of Translation Studies, established at the Institute of English Studies, University of Wrocław, Poland.
Contents
Extract
List of Contributors
Introduction
Part I Linguistics
Monika Kavalir
Expletive Infixation: How Its Stylistic Effect Is Decoded and Transposed by L2 Speakers
Małgorzata Kowalczyk
Colloquial Interjections in English and Polish: A Functional Classification
Anna Kuzio
Conceptualization of Deception in Native and Non-Native Language as Truth in Disguise in Computer-Mediated Communication: A Case Study of English-Speaking Poles
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.
Or login to access all content.