Edited By Marcin Walczynski, Piotr Czajka and Michał Szawerna
This book explores a range of topics situated in the overlapping areas of theoretical linguistics, applied linguistics and translation studies. The first part of the book comprises five original contributions on topics ranging from general linguistics to applied linguistics while the second part comprises eleven original contributions exploring selected aspects of theoretical, descriptive and applied translation studies.
This book also initiates the publishing activity of the Department of Translation Studies, established at the Institute of English Studies, University of Wrocław, Poland.
Conceptualization of Deception in Native and Non-Native Language as Truth in Disguise in Computer-Mediated Communication: A Case Study of English-Speaking Poles
Abstract: The present study is an attempt to address this unexplored matter by analyzing how liars’ linguistic performance may differ when switching between native and non-native languages. The current study may shed new light on the possibilities of detecting deception. The main objective of the current study is to examine whether deceptive speech varies according to the language employed by the speaker. To investigate this issue, the data were collected from native speakers of Polish who can express themselves in both Polish and English. Any changes between dishonest communications in their native and non-native languages are discussed concerning what is already known about cues to deception detection and emotional and psychological aspects of speaking a foreign or second language.
Keywords: deceptive communication, deception in computer-mediated communication, deception and non-native language, linguistic cues in deception
Deception is usually reflected by characteristic language use, which is observable at both the lexical and the grammatical levels of the deceptive utterance (Ekman 1992; DePaulo et al. 20031 paraphrased in Newman et al. 2003; Burgoon and Buller 2004; Keila and Skillcorn 2005; Ali and Levine 2008; Olsson 2008; Vrij 2008; Enos 2009; Duran et al. 2010; Picornell 2012; Toma and Hancock 2012; Picornell 2013). Still, researchers tend to agree that deception is a dynamic phenomenon and, consequently, the intensity and the range of linguistic footprints of lying are likely to vary across different communicative settings (Vrij 2008; Enos 2009; Vrij and Granhag 2012; Fuller, Birros...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.