An Analysis of Wojciech Jerzy Has’s Movie
The book features a detailed analysis and interpretation of «The Saragossa Manuscript» (1964) by Wojciech Jerzy Has. The interpretative key is the director’s reference to the aesthetics of various art trends, starting with baroque, through romanticism, symbolism, surrealism and the culture of Orient. The artistic references named here which to a high degree can be brought down to quotations and hints (the composition of stop-frames referring to the style of a given painter or an art trend) are to a large extent the consequence of having been adapted by a particular novel (Jan Potocki). Notwithstanding, also this time Has stigmatised the project with his own style by referring to the aesthetics of surrealism which was alien to the literary prototype.
Emina and Zibelda from The Manuscript Found in Saragossa (1964) – the project by Lidia and Jerzy Skarżyńscy. Source: From the collections of the Museum of Cinematography in Łódź
“All that has made me confused.
I’ve lost the feeling of where reality ends and fantasy takes over”1.
Alfons van Worden
1W. Has, The Saragossa Manuscript – the shooting script, Warszawa: Library of the National Film Archive, signature, part II, S-26645, p. 274.←5 | 6→
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.