Show Less
Restricted access

Les facettes de l’interprétation multiple

Series:

Edited By Katarzyna Wołowska

La problématique de l’interprétation, entendue comme un processus dynamique de la lecture ou comme une réception créative de la production verbale de l’homme, intéresse depuis des décennies toute science concentrée sur la langue et la culture, surtout la linguistique et la recherche en littérature. Le présent ouvrage recueille des textes qui abordent la problématique éponyme sous des angles différents, employant des outils méthodologiques variés, propres aussi bien à la linguistique qu’à la recherche en littérature, à la didactique ou à l’analyse sémiotique au sens large. Cette panoplie d’approches témoigne de ce que le terme d’interprétation lui-même se laisse soumettre à une interprétation multiple – multiple au sens positif, impliquant une diversité d’acceptions créative.

Show Summary Details
Restricted access

Introduction

Introduction

Extract

La problématique de l’interprétation, entendue comme un processus dynamique de la lecture ou, si l’on préfère, comme une réception créative de la production verbale de l’homme, intéresse depuis des décennies toute science concentrée sur la langue et la culture, surtout la linguistique et la recherche en littérature. Outre les approches herméneutiques traditionnelles, comme l’exégèse biblique ou la logique d’interprétation aristotélicienne, il existe aussi des modèles théoriques et des outils méthodologiques contemporains (cf. p. ex. la sémantique interprétative de François Rastier, la réflexion sur la lecture ouverte d’Umberto Eco, celle du Groupe μ sur la lecture tabulaire, la sémanalyse de Julia Kristeva, ainsi que les approches sociolinguistiques, psycholinguistiques ou culturologiques de l’interprétation) qui s’appliquent à l’analyse de différents types de textes (littéraires, journalistiques, spécialisés, etc.), y compris la communication verbale de tous les jours.

L’un des problèmes particulièrement intéressants dans ce contexte concerne l’interprétation double ou multiple, c’est-à-dire les cas où plusieurs pistes interprétatives sont possibles et satisfaisantes pour un seul texte. Si les divergences des résultats de l’interprétation dépendent sans doute de l’accès au contexte pertinent ou du profil individuel du lecteur/interprète, il est clair qu’elles peuvent aussi avoir leur source dans la construction même du texte qui, pour sa part, ouvre, voire impose, plus d’une possibilité d’interprétation valable...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.