Show Less
Open access

“No One Will Do This For Us”.

The Linguistic and Cultural Practices of Young Activists Representing European Linguistic Minorities

Series:

Nicole Dołowy-Rybińska

This book presents a portrait of actively engaged young people representing four linguistic minorities in Europe: the Kashubs (in Poland), the Upper Sorbs (in Germany), the Bretons (in France), and the Welsh (in the United Kingdom). In numerous statements cited in the book, drawn from interviews conducted by the author, young people speak for themselves and serve as guides to their minority cultures. They draw attention to the difficulties and challenges they encounter in their day-to-day life and activism. Based on their statements, the book examines the sociolinguistic situation of each of the minorities, the prevailing linguistic ideologies and the role of minority education; it also distinguishes different types of minority language speakers. The analysis focuses on the cultural and identity-forming practices of young people in the context of different forms of community life and their different pathways to becoming engaged representing their cultures and languages.

Show Summary Details
Open access

Bibliography

←347 | 348→←348 | 349→

Bibliography

Aaron J. (2003). The Welsh Survival Gene: The “Despite Culture” in the Two Language Communities of Wales. National Eisteddfod Lecture: Meifod.

Adams M. (2003). The Reflexive Self and Culture: a Critique. British Journal of Sociology, 54(2): 221–238.

Adkins M. (2013). Will the Real Breton Please Stand up? Language Revitalization and the Problem of Authentic Language. International Journal of the Sociology of Language, 223: 55–70.

Ahearn L. M. (2011). Living Language: An Introduction to Linguistic Anthropology. Oxford: Wiley-Blackwell.

Aitchison J. & Carter C. (2004). Spreading the Word: The Welsh Language 2001. Talybond: Y Lolfa.

Allard R. & Landry R. (1986). Subjective Ethnolinguistic Vitality Viewed as a Belief System. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 7: 1–12.

Anderson B. (1983). Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. Verso: London.

An Du C. (2000). Histoire d’un interdit. Le breton à l’école. Lannuon: Hor Yezh.

Appadurai A. (1996). Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis-London: University of Minnesota Press.

Appadurai A. (2006). Fear of Small Numbers: An Essay on the Geography of Anger. Durhan-London: Duke University Press.

Artexte Sarasola M. (2014). Les jeunes et la revitalisation du basque au pays basque nord. L’influence de la bertsolaritza sur l’usage de la langue et l’identité. Zeszyty Łużyckie, 48: 129–147.

Auer P. (ed.) (2007). Style and Social Identities: Alternative Approaches to Linguistic Heterogeneity. Berlin–New York: Walter de Gruyter.

Babbie E. (2013). The Practice of the Social Research. 13th edition. Belmont: Wadsworth.

Baker C. (1992). Attitudes and Language. Clevedon: Multilingual Matters.

Baker S. (2013). Conceptualising the Use of Facebook in Ethnographic Research: As Tool, as Data and as Context. Ethnography and Education, 8(2): 131–145.

Balsom D. (1985). The Three Wales Model. In: J. Osmond (ed.), The National Question Again: Welsh Political Identity in the 1980s (1–17). Llandyssul: Gomer Press.

Barker C. (2003). Cultural Studies: Theory and Practice and Critical Debates. London: Sage Publications.

←349 | 350→

Barré R. (2007). Les langues celtiques, entre survivance et renouveau élitiste?. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.

Barth F. (1969). Ethnic Groups and Boundaries: the Social Organization of Culture Difference. Bergen and Oslo: Universitetsforlaget, London: George Allen & Unwin.

Bartmiński J. (1999), Punkt widzenia, perspektywa, językowy obraz świata. In: J. Bartmiński (ed.), Językowy obraz świata (103–120). Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.

Bartmiński J. (2009). Językowe podstawy obrazu świata. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.

Beck U. (1992). Risk Society. Towards a New Modernity, trans. M. Ritter. London-Thousand Oaks-New Dehli: Sage Publications.

Beck U. (1994). The Reinvention of Politics: Towards a Theory of Reflexive Modernization. In: B. Ulrich, A. Giddens & S. Lash (eds.), Reflexive Modernization: Politics, Tradition and Aesthetics in the Modern Social (1–55). Stanford: Stanford University Press.

Beck U., Bons W. & Lau C. (2003). The Theory of Reflexive Modernization: Problematic, Hypotheses, and Research Programme. Theory, Culture, and Society, 20(2): 1–33.

Bell D. (1975). Ethnicity and Social Change. In: N. Glazer and D. P. Moynihan (eds.), Ethnicity: Theory and Experience. Cambridge, Mass: Harvard University Press: 141–174.

Benbough-Jackson M. (2013). A Nation on the March. Planet, 209: 47–56.

Berger P. L., Berger B. & Kellner H. (1974). The Homeless Mind: Modernization and Consciousness. London: Penguin Books.

Bernard K. (2003). The National Eisteddfod and the Evolution of the all-Welsh Rule. North American Journal of Welsh Studies, 3(1): 33–47.

Bialystok E. (2001). Bilingualism in Development. Cambridge: Cambridge University Press.

Billig M. (1995). Banal Nationalism. London: Sage Publications.

Blommaert, J. (2010). Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press.

Blommaert J. & Rampton B. (2011). Language in Superdiversity. Diversities, 13(2): 1–21.

Blommaert J. & Verschueren J. (1998). Debating Diversity: Analysing the Discourse of Tolerance. London–New York: Routledge.

Bobineau O. (2010). Les formes élémentaires de l’engagement. Une anthropologie du sens. Paris: Temps Présent.

Bokszański Z. (2001). Stereotypy a kultura. Wrocław: Wydawnictwo Funna.

←350 | 351→

Bokszański Z. (2006). Tożsamości zbiorowe. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.

Bolduan T. (1996). Nie dali się złamać. Spojrzenie na ruch kaszubski 1939–1995. Gdańsk: Oficyna Czec.

Bourdieu P. (1977). Outline of a Theory of Practice. Cambridge: Cambridge University Press.

Bourdieu P. (1984). Distinction. A Social Critique of the Judgement of Taste, trans. R. Nice. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Bourdieu P. (1986). The Forms of Capital. In: J. Richardson (ed.), Handbook of Theory and Research for the Sociology of Education (241–258). New York: Greenwood.

Bourdieu P. (1990). The Logic of Practice, trans. R. Nice. Redwood City: Stanford University Press.

Bourdieu P. (1991). Language and Symbolic Power. Cambridge: Polity Press.

Bourdieu P. (1999). Understanding. In: P. Bourdieu (ed.), The Weight of the World (607–626). Cambridge: Polity Press.

Bourdieu P. (2013) [1977]. Outline of the Theory of Practice, trans. R. Nice. Cambridge University Press.

Bourdieu P. & Passeron J.-C. (1977). Reproduction in Education, Society and Culture, trans. R. Nice. London-Thousand Oaks-New Dehli: Sage Publications.

Bourdieu P. & Wacquant L. (1992). An Invitation to Reflexive Sociology. London-Oxford: Polity Press, Blackwell Publishers.

Boyd D. M. & Ellison N. B. (2007). Social Network Sites: Definition, History, and Scholarship. Journal of Computer-Mediated Communication, 13(1): 210–230.

Bradley D. (2002). Language Attitudes: the Key Factor in Language Maintenance. In: D. Bradley & M. Bradley (eds.), Language Endangerment and Language Maintenance (1–10). London–New York: Routledge.

Brankačk A. (1970). Serbski biografiski słownik. Budyšin: Domowina.

Braun B. (2002). The Intemperate Rainforest: Nature, Culture, and Power on Canada’s West Coast. Minneapolis: University of Minnesota Press.

Breton R. (1964). Institutional Completeness of Ethnic Communities and the Personal Relations of Immigrants. The American Journal of Sociology, 70: 193–205.

Breza, E. (ed.) (2001). Kaszubszczyzna. Kaszëbizna. Opole: Uniwersytet Opolski. Instytut Filologii Polskiej.

Brickman P. (1987). Commitment, Conflict, and Caring. Englewood Cliffs: Prentice Hall, Inc.

Broudic F. (2009). Parler breton au XXIe siècle. Le nouveau sondage de TMO-Réions. Brest: Emgleo Breiz.

←351 | 352→

Broudic F. (2011). L’enseignement du et en breton. Rapport à Monsieur le Recteur de l’Académie de Rennes. Brest: Emgleo Breiz.

Broudic F. (2013). Langue bretonne: un siècle de mutations. International Journal of the Sociology of Language, 223: 7–21.

Browne D. R. (2005). Ethnic Minorities, Electronic Media, and the Public Sphere: A Comparative Study. Cresskill, New Jersey: Hampton Press Inc.

Bruner, E. M. (1997). Ethnography as Narrative. In: L. P. Hinchman & S. Hinchman (eds.), Memory, Identity, Community: The Idea of Narrative in the Human Sciences. New York: State University of New York Press. 264–280.

Bucholtz M. (2003). Sociolinguistic Nostalgia and the Authentication of Identity. Journal of Sociolinguistics, 7(3): 389–416.

Bucholtz M. & Hall K. (2004). Language and Identity. In: A. Duranti (ed.), A Companion to Linguistic Anthropology (369–394). Oxford: Basil Blackwell.

Budarjowa L. (ed.) (2009). Witaj a 2plus – wužadanje za přichod / Witaj und 2plus – eine Herausforderung für die Zukunft. Budyšin: Serbske šulske towarstwo.

Budarjowa L. (2014). Le sorabe à l’école: les sigles Witaj et 2plus. Revue des études slaves, 85(2): 303316.

Budarjowa L. & Šołćina J. (2009). Serbšćinu wuknyć a wučić – ewaluacija Witaj a 2plus / Sorbisch lernen und leben. Sprachstandsanalyse in ausgewählten Kindertagesstätten der Ober- und Niederlausitz. In: L. Budarjowa (ed.), Witaj a 2plus – wužadanje za přichod / Witaj und 2plus – eine Herausforderung für die Zukunft (60–93). Budyšin, Serbske šulske towarstwo.

Burszta J. (1974). Kultura ludowa – kultura narodowa. Szkice i rozprawy. Warszawa: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza.

Burszta J. (1975). Tradycje ludowe w Polsce współczesnej. Kultura i Społeczeństwo, 19(4): 91–98.

Burszta W. J. (2011). Wstęp: Przede wszystkim praxis. In: W. Kłoskowski (ed.), Kierunek kultura. W stronę żywego uczestnictwa w kulturze (9–11). Warszawa: Mazowieckie Centrum Kultury i Sztuki.

Buszard-Welcher L. (2001). Can the Web Help Save My Language?. In: L. Hinton & K. Hale (eds.), The Green Book of Language Revitalization in Practice (331–345). San Diego: Academic Press.

Canagarajah S. (2011). Diaspora Communities, Language Maintenance, and Policy Dilemmas. In: T. L. McCarty (ed.), Ethnography and Language Policy (77–98). London–New York: Routledge.

Castells M. (2010a). The Power of Identity. 2nd edition. Oxford: Blackwell Publishing.

Castells M. (2010b). The Rise of the Network Society. 2nd edition. Oxford: Wiley-Blackwell.

←352 | 353→

Castells M. (2015). Networks of Outrage and Hope: Social Movements in the Internet Age. 2nd edition. Cambridge-Malden: Polity Press.

Chauffin F. (2017). Diwan 40 ans déjà! Ur skol e brezhoneg. Fouesnant: Yoran Embanner.

Chromik B. (2014). Aspekty pojęcia ideologie językowe istotne z perspektywy działań rewitalizacyjnych. Zeszyty Łużyckie, 48: 65–76.

Clifford J. (1988). The Predicament of Culture Twentieth-Century Ethnography, Literature, and Art. Cambridge, Mass and London: Harvard University Press.

Cohen A. P. (1985). The Symbolic Construction of Community. New York: Ellis Horwood Limited.

Comaroff J. L. & Comaroff J. (2009). Ethnicity, Inc. Chicago-London: University Of Chicago Press.

Combs M. C. & Penfield S. (2012). Language Activism and Language Policy. In: B. Spolsky (ed.), The Cambridge Handbook of Language Policy (461–474). Cambridge: Cambridge University Press.

Cook V. (2001). Requirements for a Multilingual Model of Language Production. Retrieved from: http://homepage.ntlworld.com/vivian.c/Writings/Papers/RequirementsForMultilingualModel.htm. (access: 30.07.2015).

Cormack M. (2000). Minority Language Media in a Global Age. Mercator Media Forum, 4: 3–15.

Corona Caraveo Y., Pérez C. & Hernández J. (2010). Youth Participation in Indigenous Traditional Communities. In: B. Percy-Smith & N. Thomas (ed.), A Handbook of Children and Young People’s Participation. Perspectives from Theory and Practice (141–149). London–New York: Routledge.

Costa J. (2015). New Speakers, New Language: on Being a Legitimate Speaker of a Minority Language in Provence. International Journal of the Sociology of Language, 231: 127–145.

Cotterell J. (2007). Social Networks in Youth and Adolescence. 2nd ed. London–New York: Routledge.

Coulmas F. (2005). Sociolinguistics: the Study of Speaker’s Choice. Cambridge: Cambridge University Press.

Craen van de P. (1996). Pédagogie et linguistique de contact. In: H. Goebl, P. H. Nele, Z. Starý & W. Wölck (eds.), Kontaktlinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. Contact Linguistics. An International Handbook of Contemporary Research. Linguistique de contact. Manuel international des recherches (81–88). Berlin: Walter de Gruyter.

Crow G. & Allan G. (1994). Community Life: An Introduction to Local Social Relations. Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf.

Cummins J. P. (1981). The Role of Primary Language Development in Promoting Educational Success for Language Minority Students. In: F. C. Leyba (ed.), ←353 | 354→Schooling and Language Minority Students: A Theoretical Framework (3–49). Los Angeles, CA: California State University.

Cunliffe D. & Herring S. C. (2005). Introduction to Minority Languages, Multimedia and the Web. New Review of Hypermedia and Multimedia, 11(2): 131–137.

Cunliffe D., Morris D. & Prys C. (2013). Investigating the Differential Use of Welsh in Young Speakers’ Social Networks: A Comparison of Communication Face-to-face, in Electronic Texts and on Social Networking Sites. In: E. H.-G. Jones & E. Uribe-Jongbloed (eds.), Social Media and Minority Languages: Convergence and the Creative Industries (75–86). Clevedon: Multilingual Matters.

Czykwin E. (2007). Stygmat społeczny. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Davies C. A. (1998). “A oes heddwch?” Contesting Meanings and Identities in the Welsh National Eisteddfod. In: F. Hughes-Freeland (ed.), Ritual, Performance, Media (141–159). London–New York: Routledge.

Davies C. A. (2003). Conceptualizing Community. In: Jones S. (ed.), Welsh Communities: New Ethnographic Perspectives. Cardiff: University of Wales Press.

De Fina A. (2006). Group Identity, Narrative and Self-Representation. In: A. De Fina, D. Schiffrin & M. Bamberg (eds.), Discourse and Identity (351–375). Cambridge: Cambridge University Press.

Defrance Y. (2004). La musique. In: J. Bescond (ed.), Toutes les cultures de Bretagne. Morlaix: Skol Vreizh.

Della Porta D. & Diani M. (2006). Social Movements: An Introduction. Malden: Blackwell Publishing.

Delon E. (2007). Jeunes Bretons ou “l’identité enchanteresse”?. L’Harmattan: Paris.

Dębski R. (2008). Od mediów przekazu do mediów uczestniczenia: kierunki i narzędzia badań. In: R. Dębski (ed.), Od mediów przekazu do mediów uczestniczenia. Transmisja i nauczanie języków mniejszościowych (139–156). Kraków: Universitas.

Dobrowolski K. (1966). Studia nad życiem społecznym i kulturą. Wrocław–Warszawa–Kraków: Ossolineum.

Doerr N. M. (ed.) (2009). The Native Speaker Concept. Berlin: Walter de Gruyter.

Dołowy-Rybińska N. (2011). Języki i kultury mniejszościowe w Europie: Bretończycy, Łużyczanie, Kaszubi. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.

Dołowy-Rybińska N. (2013a). The Fest-noz: A Way to Live Breton Culture. Colloquia Humanistica, 2: 233–254.

Dołowy-Rybińska N. (2013b). Między instytucjonalizacją i folkloryzacją – kultura łużycka w NRD. In: M. Bogusławska i Z. Grębecka (eds.), Komunizm na peryferiach: rubieże ideologii i rzeczywistości społecznej ←354 | 355→(253–272). Warszawa: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego; Kraków: Wydawnictwo Libron – Filip Lohner.

Dołowy-Rybińska N. (2013c). Kaszubski dyskurs narodowościowy – spojrzenie antropologiczne. Sprawy Narodowościowe – Seria Nowa, 43: 107–129.

Dołowy-Rybińska N. (2014). Les Sorabes sont-ils «une minorité modèle»?. Revue des études slaves, 85(2): 235–250.

Dołowy-Rybińska N. (2016). Language Attitudes and Community Engagement: Diwan – The Breton Immersion High School Through the Eyes of its Pupils. Journal of Language, Identity & Education, 15(5): 280–292.

Dołowy-Rybińska N. & Popowska-Taborska H. (2015). Czy współcześnie powstający kaszubski język literacki oraz obecnie tworzony język neobretoński mogą stanowić przedmiot dociekań badaczy językowego obrazu świata?. Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 50: 270–279.

Duchêne A. & Heller M. (2008). Discourses of Endangerment: Sociolinguistics, Globalization and Social Order. In: A. Duchêne & M. Heller (eds.), Discourses of Endangerment: Ideology and Interest in the Defense of Languages (1–13). London–New York: Bloomsburry Publishing.

Duchêne A. & Heller M. (ed.) (2012). Language in Late Capitalism: Pride and Profit. London–New York: Routledge.

Duranti A. (1988). Ethnography of Speaking: Towards a Linguistics of the Praxis. In: F. J. Newmeyer (ed.), Linguistics: The Cambridge survey, Vol. 4. Language: The socio-cultural context (210–228). Cambridge: Cambridge University Press.

Duranti A. (1997). Linguistic Anthropology. Cambridge: Cambridge University Press.

Durkheim E. (1997). The Division of Labour in Society, trans. W. D. Halls. New York: Free Press.

Eastman C. M. & Reese T. C. (1981). Associated Language: How Language and Ethnic Identity are Related. General Linguistics, 21(2): 109–116.

Eastman C. (1984). Language, Ethnic Identity and Change. In: J. Edwards (ed.), Linguistic Minorities, Policies and Pluralism (259–276). London–Orlando: Academic Press.

Eastman C. (1992). Codeswitching. Clevedon: Multilingual Matters.

Eckert P. (1998). Age as a Sociolinguistic Variable. In: F. Coulmas (ed.), The Handbook of Sociolinguistics (151–167). Oxford: Wiley-Blackwell.

Eckert P. & McConnell-Ginet S. (1992). Think Practically and Look Locally: Language and Gender as Community-based Practice. Annual Review of Anthropology, 21: 461–490.

Eckert P. & Wenger E. (1994). Transition from School to Work: An Apprenticeship in Institutional Identity. In: Working Papers on Learning and Identity, 1. Palo ←355 | 356→Alto: Institute for Research on Learning. Retrieved from: https://www.stanford.edu/~eckert/PDF/transition.pdf. (access: 20.04.2015).

Eckert P., Goldman S. & Wenger E. (1997). The School as a Community of Engaged Learners. Report no. 17.101, Institute for Research on Learning, Menlo Park, CA. Retrieved from: http://www.stanford.edu/~eckert/PDF/SasCEL.pdf. (access: 15.04.2015).

Edensor T. (2002). National Identity, Popular Culture and Everyday Life. Oxford-New York: Berg.

Edwards J. (1994a). Language, Diversity and Identity. In: J. Edwards (ed.), Linguistic Minorities, Policies and Pluralism (277–310). London–Orlando: Academic Press.

Edwards J. (1994b). Multilingualism. London–New York: Routledge.

Edwards J. (1996). Language, Prestige and Stigma. In: H. Goebl, P. H. Nele, Z. Starý & W. Wölck (eds.), Kontaktlinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. Contact Linguistics. An International Handbook of Contemporary Research. Linguistique de contact. Manuel international des recherches (703–708). Berlin: Walter de Gruyter.

Edwards J. (2009). Language and Identity: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

Ehala M. (2015). Ethnolinguistic Vitality. In: K. Tracy, C. Ilie & T. Sandel (eds.), The International Encyclopedia of Language and Social Interaction (1–7). New York: John Wiley and Sons.

Ela L. (1998). Etno- a sociolingwistiska sytuacja serbšćiny. In: H. Faska (ed.), Serbšćina (73–78). Opole: Uniwersytet Opolski – Instytut Filologii Polskiej.

Elégoët F. (1978). Nous ne savions que le breton et il fallait parler français. Mémoires d’un paysan du Léon. Plabennec: Breizh Hor Bro.

Elle K. (2013). Von Geiz bis Gastfreundschaft. Analyse eines Stereotypsystems am Beispiel der Oberlausitzer Sorben. Lětopis – Zeitschrift für sorbische Sprache, Geschichte und Kultur, 60. Bautzen: Domowina Verlag.

Elle L. (1992). Sorbische Kultur und ihre Rezipienten. Ergebnisse einer ethnosoziologischen Befragung. Bautzen: Domowina Verlag.

Elle L. (2010a). Die Domowina in der DDR. Aufbau und Funktionsweise einer Minderheitenorganisation im staatlich-administrativen Sozialismus. Bautzen: Domowina Verlag.

Elle L. (2010b). Sorben – demographische und statistische Aspekte. In: M. T. Vogt, J. Neyer, D. Bingen & J. Sokol (eds.), Minderheiten als Mehrwert (309–318). Frankfurt am Main: Peter Lang.

Elle L. (2011). Wie viele Sorben gibt es – noch? Oder: Kann un soll man Minderheiten zählen?. In: E. Tschernokoshewa & I. Keller (eds.), Dialogische Begegnungen. Minderheiten – Mehrheiten aus hybridologischer Sicht (209–223). Münster–New York–München–Berlin: Waxmann.

←356 | 357→

Elle L. (2014). Sprachenpolitik in der Lausitz. Sprachenpolitik und Sprachenrecht im deutsch-sorbischen Gebiet 1990 bis 2014. Bautzen: Sorbisches Institut.

Eller J. & Coughlan R. (1993). The Poverty of Primordialism: the Demystification of Ethnic Attachments. Ethnic and Racial Studies, 16(2): 183–202.

Ellison N. B., Steinfield C. & Lampe C. (2007). The Benefits of Facebook “Friends”: Social Capital and College Students’ Use of Online Social Network Sites. Journal of Computer-Mediated Communication, 12(4): 1143–1168.

Eriksen T. H. (1995). Small Places, Large Issues: An Introduction to Social and Cultural Anthropology. London: Pluto Press.

Eriksen T. H. (2001). Ethnic Identity, National Identity, and Intergroup Conflict. In: R. D. Ashmore, L. Jussim & D. Wilder (eds.), Social Identity, Intergroup Conflict, and Conflict Reduction (42–68). Oxford: Oxford University Press.

Eriksen T. H. (2010). Ethnicity and Nationalism: Anthropological Perspectives. 3rd Edition. London: Pluto Press.

Erikson E. H. (1975). Life History and the Historical Moment. New York: Norton.

Eurostat (2011). Cultural Statistics. Edition 2011. Retrieved from: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_OFFPUB/KS-32-10-374/EN/KS-32-10-374-EN.PDF. (access: 18.05.2015).

Faska H. (ed.) (1998). Serbšćina. Opole: Uniwersytet Opolski – Instytut Filologii Polskiej.

Favereau F. (2005). Bretagne contemporaine: Langue, culture, identité. Morlaix: Skol Vreizh.

Feng-fang T. (2009). Gendered Ethnicity – Ethnicized Gender: Traditional Costumes as an Expression of Ethnic Identity? Three Case Studies of Sorbian Women. In: I. Keller & L. Scholze-Irritz (eds.), Trachten als Phänomen der Gegenwart (33–41). Bautzen: Domowina-Verlag.

Ferguson G. (2006). Language Planning and Education. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Fishman J. A. (1968). Sociolinguistics and the Language Problems of the Developing Countries. In: J. A. Fishman, C. A. Ferguson & J. Das Gupta (eds.), Language Problems of Developing Nations (3–16). New York: John Wiley and Sons.

Fishman J. A. (1991). Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters.

Foucault M. (1991). Governmentality. In: G. Burchell, C. Gordon & P. Miller (eds.), The Faucault Effect: Studies in Governmentality (87–104). Chicago: University of Chicago Press.

Fowler C. (2001). Analysing the Welsh Identity. Welsh Governance Centre/Canolfan llywodraethiant Cymru, Cardiff University/Prifysgol Caerdydd (Working Papers IV).

←357 | 358→

Franz C. E. & McClelland D. C. (1994). Lives of Woman and Men Active in the Social Protests of the 1960s. Journal of Personality and Social Psychology, 66(1): 196–205.

Gandhi L. (1998). Postcolonial Theory: A Critical Introduction. New York: Columbia University Press.

Gantefort C., Roth H.-J., Migai N. & Gogolin I. (2009). Sorbisch-deutsche Schulen in Sachsen: Ergebnisse zur Sprachentwicklung in der Grundschule. Universität Hamburg, Universität zu Köln.

Gantefort C., Roth H.-J., Migai N. & Gogolin I. (2010). Sorbisch-deutsche Schulen in Sachsen: Ergebnisse zur Sprachentwicklung in der Sekundarstufe. Universität Hamburg, Universität zu Köln.

Garabato C. A. (2013). De la loi Deixonne à la révision de la Constitution en 2008 : l’impasse idéologique ?. In: G. Kremnitz (ed.), Histoire sociale des langues de France (321–337). Rennes: Presses Universitaires de Rennes.

García, O. & Li Wei. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. New York: Palgrave Macmillan.

Geertz C. (1963). The Integrative Revolution: Primordial Sentiments and Civil Politics in the New States. In C. Geertz (ed.), Old Societies and New States: the quest for modernity in Asia and Africa (105–157). New York: Free Press.

Gergen K. J. (1999), Social Construction and the Transformation of Identity Politics. Retrieved from: http://s3.amazonaws.com/academia.edu.documents/30887409/Social_Construction_and_the_Transformation.pdf?AWSAccessKeyId=AKIAJ56TQJRTWSMTNPEA&Expires=1448380546&Signature=7FfcjVjFCxVCvZBjDpIpAWf1rmE%3D&response-content-disposition=inline%3B%20filename%3DSocial_Construction_and_the_Transformati.pdf (access: 20.01.2015).

Giddens A. (1990). The Consequences of Modernity. London: Polity Press.

Giddens A. (1991). Modernity and Self-Identity: Self and Society in the Late Modern Age. London: Polity Press.

Giedrojć M., Kowalewska D. & Mieczkowska M. (eds.) (2012). Mobilizacja i etniczność: procesy mobilizacji mniejszości narodowych i etnicznych w województwie zachodniopomorskim na tle doświadczeń grup narodowościowych w innych regionach. Szczecin: IPiE US.

Giles H., Bourhis R. & Taylor D. (1977). Towards a Theory of Language in Ethnic Group Relations. In: H. Giles (ed.), Language, Ethnicity, and Intergroup Relation (307–348). New York: Academic Press.

Gitlin T. (2003). Letters to a Young Activist. New York: Basic Books.

Goalabre F. (2011). The Choice of Bilingual Schools in Language Shift Situation in Brittany and in the Western Isles of Scotland. Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium, 31: 118–136.

←358 | 359→

Godlewski G., Kurz I., Mencwel A. & Wójtowski M. (eds.) (2002). Animacja kultury. Doświadczenie i przyszłość. Warszawa: Instytut Kultury Polskiej UW.

Godlewski G. (2002). Animacja i antropologia. In: G. Godlewski, I. Kurz, A. Mencwel & M. Wójtowski (eds.), Animacja kultury. Doświadczenie i przyszłość (56–67). Warszawa: Instytut Kultury Polskiej UW.

Godlewski G. (2016). Antropologia praktyk językowych: wprowadzenie. In: G. Godlewski, A. Karpowicz & M. Rakoczy (eds.), Antropologia praktyk językowych (7–80). Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.

Goffman E. (1963). Stigma: Notes on the Management of Spoiled Identity. New Jersey: Prentice-Hall.

Goody J. (1968). Literacy in Traditional Societies. Cambridge: Cambridge University Press.

Goody J. (1986). The Logic of Writing and the Organization of Society (Studies in Literacy, the Family, Culture and the State). Cambridge: Cambridge University Press.

Grad J. (1997). Badanie uczestnictwa w kulturze artystycznej w polskiej socjologii kultury. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.

Grenoble L. A. & Whaley L. J. (2006). Saving Languages: An Introduction to Language Revitalization. Cambridge: Cambridge University Press.

Grin F. (2003). Language Policy Evaluation and the European Charter for Regional or Minority Languages. New York: Palgrave Macmillan.

Grinevald C. & Bert M. (2011). Speakers and Communities. In: P. K. Austin & J. Sallabank (eds.), The Cambridge Handbook of Endangered Languages (45–65). Cambridge: Cambridge University Press.

Gruffudd H. (2000). Planning for the Use of Welsh by Young People. In: C. H. Williams (ed.), Language Revitalization: Policy and Planning in Wales (173–207). Cardiff: University of Wales Press.

Haarmann H. (1986). Language in Ethnicity: A View of Basic Ecological Relations. Berlin–New York–Amsterdam: Mouton de Gruyter.

Haarmann H. (1990). Language Planning in the Light of a General Theory of Language: a Methodological Framework. International Journal of the Sociology of Language, 86(1): 103–126.

Hagège C. (2006). Combat pour le français: au nom de la diversité des langues et des cultures. Paris: Éditions Odile Jacob.

Hall E. T. (1976). Beyond Culture. New York: Anchor Books.

Hart D. & Lakin Gullan R. (2010). The Sources of Adolescent Activism: Historical and Contemporary Findings. In: L. R. Sherrod, J. Torney-Purta & C. A. Flanagan (eds.), Handbook of Research on Civic Engagement in Youth (67–90). New Jersey: John Wiley & Sons.

←359 | 360→

Heller M. (1995). Language Choice, Social Institutions and Symbolic Domination. Language in Society, 24: 373–405.

Heller M. (2006). Linguistic Minorities and Modernity: A Sociolinguistic Ethnography. London–New York: Continuum.

Heller M. (2008). Language and the Nation-State: Challenges to Sociolinguistic Theory and Practice. Journal of Sociolinguistics, 12(4): 504–524.

Heller, M. & Martin-Jones, M. (2001). Introduction: Symbolic Domination, Education, and Linguistic Difference. In: M. Heller & M. Martin-Jones (eds.), Voices of Authority: Education and Linguistic Difference (1–28). Westport, CT: Ablex Publishing.

Henri F. & Pudelko B. (2003). Understanding and Analysing Activity and Learning in Virtual Communities. Journal of Computer Assisted Learning, 19: 474–487.

Hinton L. (2001). New Writing Systems. In: L. Hinton & K. Hale (eds.), The Green Book of Language Revitalization in Practice (239–250). San Diego: Academic Press.

Hinton L. & Hale K. (eds.) (2001). The Green Book of Language Revitalization in Practice. San Diego: Academic Press.

Hobsbawm E. (1983). Introduction: Inventing Traditions. In: E. Hobsbawm & T. Ranger (eds.), The Invention of Tradition (1–14). Cambridge: Cambridge University Press.

Hobsbawm E. & Ranger T. (eds.) (1983). The Invention of Tradition. Cambridge: Cambridge University Press.

Hodges R. (2009). Welsh Language Use Among Young People in the Rhymni Valley. Contemporary Wales, 22(1): 16–35.

Hodges R. (2012). Welsh-medium Education and Parental Incentives – the Case of the Rhymni Valley, Caerffili. International Journal of Bilingualism and Bilingual Education, 15(3): 355–373.

Hodges R. (2014). Caught in the Middle: Parents’ Perceptions of New Welsh Speakers’ Language Use: The Case of Cwm Rhymni, South Wales. Zeszyty Łużyckie, 48: 93–113.

Hornberger N. H. (ed.) (2008). Can Schools Save Indigenous Languages? Policy and Practice on Four Continents. Hampshire: Palgrave Macmillan.

Hornsby M. (2005). “Néo-breton” and Questions of Authenticity. Estudios de Sociolinguistica, 6(2): 191–218.

Hornsby M. (2010). The Ideology of Monolingualism as “Standard” in Brittany. In: M. Watson and L. Milligan (eds.), From Vestiges to the Very Day: New Voices in Celtic Studies (67–75). Aberdeen: AHRC Centre for Irish and Scottish Studies.

←360 | 361→

Hornsby M. (2014). ‘Une prononciation déficiente, francisée’: The Debate over an “Authentic” Accent in Revitalized Breton. Zeszyty Łużyckie, 48: 149–171.

Hornsby M. & Nolan J. S. (2011). The Regional Languages of Brittany. In: J. A. Fishman & O. García (eds.), Handbook of Language and Ethnic Identity: The Success-Failure Continuum in Language and Ethnic Identity Efforts (310–322), Vol. 2. Oxford: Oxford University Press.

Hornsby M. & Quentel G. (2013). Contested Varieties and Competing Authenticities: Neologisms in Revitalized Breton. International Journal of the Sociology of Language, 223: 71–86.

Hudley A. H. (2013). Sociolinguistics and Social Activism. In: R. Bayley, R. Cameron & C. Lucas (eds.), The Oxford Handbook of Sociolinguistics (812–831). New York: Oxford University Press.

Hymes D. (1986) [1972]. Models of the Interaction of Language and Social Life. (Revised from 1967 Paper). In: J. Gumperz & D. Hymes (eds.), Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication (35–71). Oxford–New York: Blackwell.

Hymes D. (2001) [1974]. Foundations in Sociolinguistic: An Ethnographic Approach. London–New York: Routledge.

Iłowiecka-Tańska I. (2011). Liderzy i działacze. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.

Jacyno M. (2004). Strategie rekonstrukcji przeszłości w autonarracji biograficznej. In: J. Kurczewska (red.), Oblicza lokalności. Tradycja i współczesność (133–147). Warszawa: Wydawnictwo IFiS PAN.

Jaffe A. (2011). Critical Perspectives on Language-in-Education Policy: The Corsican Example. In: T. L. McCarty (ed.), Ethnography and Language Policy (205–229). London–New York: Routledge.

Jenkins G. H. & Williams M. A. (2000). The Fortunes of the Welsh Language 1900–2000. Introduction. In: G. H. Jenkins & M. A. Williams (eds.), “Let’s do our best for the ancient tongue”: The Welsh Language in the Twentieth Century (1–27). Cardiff: University of Wales Press.

Jentsch H. (1999). Die Entwicklung der Lexik der obersorbischen Schriftsprache vom 18. Jahrhundert bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts. Bautzen: Domowina Verlag.

Jigourel T. (2009). Festoù-noz. Histoire et actualité d’une fête populaire. Tours: Communication Presse Edition.

Johnes M. (2000). Eighty Minute Patriots? National Identity and Sport in Modern Wales. The International Journal of the History of Sport, 17(4): 93–110.

Jones E. H. G. (2007). The Territory of Television: S4C and the Representation of the “Whole of Wales”. In: M. Cormack & N. Hourigan (eds.), Minority Language ←361 | 362→Media: Concepts, Critiques and Case Studies (188–210). Clevedon: Multilingual Matters.

Jones H. M. (2008). The Changing Social Context of Welsh: A Review of Statistical Trends. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11(5): 541–557.

Jones H. M. (2012). A Statistical Overview of the Welsh Language, Welsh Language Board. Retrieved from: http://poliglotti4.eu/docs/A_statistical_overview_of_the_Welsh_languagef2.pdf. (access: 12.03.2015).

Jones M. C. (1998a). Language Obsolescence and Revitalization. Oxford: Oxford University Press.

Jones M. C. (1998b). Death of a Language, Birth of an Identity: Brittany and the Bretons. Language Problems and Language Planning, 22(2): 129–142.

Kalinowski P. (ed.) (2006). Catering dziedzictwa kulturowego? Kaszubi i Kaszuby w oczach etnologów. Gdynia: Region.

Kamusella T. (2013). Szlonzocy (Ślązacy) i ich język: pomiędzy Niemcami, Polską a szlonzskim (śląskim) nacjonalizmem. Zabrze: Narodowa Oficyna Śląska.

Kassimir R. (2006). Youth Activism: International and Transnational. In: L. R. Sherrod, C. A. Flanagan, R. Kassimir & A. S. Syvertsen (eds.), Youth Activism: Gar An International Encyclopedia (20–28). Connecticut–London: Greenwood Press.

Kempny M. (2004). Wspólnota i polityka tożsamości jako sposoby organizacji kulturowej różnorodności – o potrzebie nowej topiki teorii społecznej w dobie globalizacji. In: M. Jacyno, A. Jawłowska & M. Kempny (eds.), Kultura w czasach globalizacji (179–198). Warszawa: Wydawnictwo IFiS PAN.

Kennelly J. (2011). Citizen Youth: Culture, Activism, and Agency in a Neoliberal Era. New York: Palgrave Macmillan.

King A. (1999). Legitimating Post-Fordism: A Critique of Anthony Giddens’ Later Works. TELOS, 115: 61–77.

Klatch R. E. (1999). A Generation Divided: The New Right, the New Left, and the 1960s. Berkeley–Los Angeles: University of California Press.

Kloss H. (1967). “Abstand” Languages and “Ausbau” Languages. Anthropological Linguistics, 9(7): 29–41.

Kloss, H. (1969). Research Possibilities on Group Bilingualism: a Report. Quebec: International Center for Research on Bilingualism.

Kłoskowska A. (1972). Społeczne ramy kultury. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Kłoskowska A. (1981). Socjologia kultury. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Kłoskowska A. (2001). National Cultures at the Grass-root Level. Budapest/New York: Central European University Press.

←362 | 363→

Krajewski M. (2013). W kierunku relacyjnej koncepcji uczestnictwa w kulturze. Kultura i Społeczeństwo, 1: 29–67.

Kremnitz G. (2013). Questions de terminologie et de concepts. In: G. Kremnitz (ed.), Histoire sociale des langues de France (103–112). Rennes: Presses Universitaires de Rennes.

Kroskrity P. (2000). Regimes of Language: Ideologies, Polities and Identities. Santa Fe: School of American Research Press.

Kulesza M. (2006). Chcemë le so zażëc? Zażywanie tabaki na Kaszubach wczoraj i dziś. In: P. Kalinowski (ed.), Catering dziedzictwa kulturowego? Kaszubi i Kaszuby w oczach etnologów (241–272). Gdynia: Region.

Kwaśniewska A. (2007). Regionalna kultura kaszubska a tożsamość. In: C. Obracht-Prondzyński (ed.), Kim są Kaszubi? Nowe tendencje w badaniach społecznych (204–218). Gdańsk: Instytut Kaszubski w Gdańsku.

Langer R. (2005). Was ist Tradition? Identität im 21. Jahrhundert in der zweisprachigen Lausitz. Lětopis – Zeitschrift für sorbische Sprache, Geschichte und Kultur, 52(1): 104–116.

Lanza E. & Svendsen B. A. (2007). Tell me who your friends are and I might be able to tell you what language(s) you speak: Social Network Analysis, Multilingualism, and Identity. International Journal of Bilingualism, 11(3): 275–300.

Lave J. (1991). Situating Learning in Communities of Practice. In: L. B. Resnick, J. M. Levine & S. D. Teasley (eds.), Perspectives on Socially shared Cognition (63–82). Washington, DC: American Psychological Association.

Lave J. & Wenger E. (1991). Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge: Cambridge University Press.

Lavoie G. (1986). Identité ethnique et folklorisation: le cas des mongols de Chine. Anthropologie et société, 10(2): 57–74.

Le Coadic R. (1998). L’identité bretonne. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.

Lee D. & Newby H. (1983). The Problem of Sociology: An Introduction to the Discipline. London: Unwin Hyman.

Le Nevez A. (2006). Language Diversity and Linguistic Identity in Brittany: A Critical Analysis of the Changing Practice of Breton. Sydney: University of Technology.

Le Page R. B. & Tabouret-Keller A. (1985). Acts of Identity: Creol-based approaches to Language and Ethnicity. Cambridge: Cambridge University Press.

Le Pipec E. (2013). Les trois ruptures sociolinguistiques du Breton. International Journal of the Sociology of Language, 223: 103–116.

Levinson M. (2010). The Civic Empowerment Gap: Defining the Problem and Locating Solutions. In: L. R. Sherrod, J. Torney-Purta & C. A. Flanagan ←363 | 364→(eds.), Handbook of Research on Civic Engagement in Youth (331–362). New Jersey: John Wiley & Sons.

Lewicka M. (1993). Mechanizmy zaangażowania i kontroli w działaniu człowieka. In: M. Kofta (ed.), Psychologia aktywności: zaangażowanie, sprawstwo, bezradność (15–62). Poznań: Nakom.

Lippi-Green R. (2012). English with an Accent: Language, Ideology, and Discrimination in the United States. 2nd ed. London–New York: Routledge.

Lippmann W. (1965). Public Opinion. New York: The Free Press; London: Collier Macmillan Publishers.

Lister M., Dovey J., Giddings S., Grant I. & Kieran K. (2009). New Media: A Critical Introduction. London–New York: Routledge.

Litwinowicz M. (n.d.). Społeczeństwo obywatelskie, w: Teraz! Animacja kultury. Warszawa: Stowarzyszenie Katedra Kultury. Retrieved from: http://www.wpek.pl/pi/85043_1.pdf. (access: 12.07.2015).

Lubaś M. (2008). Wprowadzenie. Tradycja a zmiana społeczna. In: G. Kubica & M. Lubaś (eds.), Tworzenie i odtwarzanie kultury. Tradycja jako wymiar zmian społecznych. Studia z dziedziny antropologii społecznej (7–29). Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Łodziński S. (2007). Między grupą etniczną a społecznością posługującą się językiem regionalnym. Ewolucja statusu prawnego Kaszubów w polityce państwa w Polsce po 1989 roku. In: C. Obracht-Prondzyński (ed.), Kim są Kaszubi? Nowe tendencje w badaniach społecznych (145–169). Gdańsk: Instytut Kaszubski w Gdańsku.

Łodziński S. (2010). Polityka wobec mniejszości narodowych i etnicznych w Polsce w latach 1945–2008. In: S. Dudra & B. Nitsche (eds.), Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce po II wojnie światowej (13–24). Kraków: NOMOS.

Mackay H. (2010). Rugby – An introduction to Contemporary Wales. In: H. Mackay (ed.), Understanding Contemporary Wales (1–23). Cardiff: University of Wales Press.

Madeg M. (2010). Traité de prononciation du breton du nord-ouest. Brest: Emgleo Breiz.

Maffesoli M. (1996). The Time of the Tribes: The Decline of the Individualism in Mass Society, trans. D. Smith. London-Thousand Oaks-New Dehli: Sage Publications.

Mahmood S. (1996). Talal Asad: Modern Power and the Reconfiguration of Religious Traditions. SEHR, 5(1). Retrieved from: https://web.stanford.edu/group/SHR/5-1/text/asad.html)

Malešević S. & Haugaard M. (2002). Introduction: The Idea of Collectivity. In: S. Malešević & M. Haugaard (eds.), Making Sense of Collectivity. Ethnicity, nationalism and globalization (1–11). London–Sterling, Virginia: Pluto Press.

Malink J. (2014). Les protestants sorabes. Revue des études slaves, 85(2): 265–272.

←364 | 365→

Marti R. (2014). Haut- et bas-sorabe: une cohabitation linguistique difficile. Revue des études slaves, 85(2): 215–233.

Martin P. J. (2004). Culture, Subculture and Social Organization. In: A. Bennett & K.Kahn-Harris (eds.), After Subculture. Critical Studies in Contemporary Youth Culture (21–35). New York: Palgrave Macmillan.

Martin-Jones M. (2011). Languages, Texts, and Literacy Practices: An Ethnographic Lens on Bilingual Vocational Education in Wales. In: T. McCarthy (ed.), Ethnography and Language Policy (231–253). London–New York: Routledge.

Mazurek M. (2010). Język, przestrzeń, pochodzenie. Analiza tożsamości kaszubskiej. Gdańsk: Instytut Kaszubski.

McCarthy T. L. (2008). Schools as Strategic Tools for Indigenous Language Revitalization: Lessons from Native America. In: N. Hornberger (ed.), Can Schools Save Indigenous Languages? Policy and Practice on four Continents (161–179). Hampshire: Palgrave Macmillan.

McCarthy T. L. (ed.) (2011). Ethnography and Language Policy. London–New York: Routledge.

McCarthy T. L., Romero-Little M. E., Warhol L. & Zepeda O. (2012). Critical Ethnography and Indigenous Languages Survival: Some New Directions in Language Policy Research and Praxis. In: T. McCarthy (ed.). Ethnography and Language Policy (31–52). London–New York: Routledge.

McDonald M. (1989). “We are not French!”: Language, Culture, and Identity in Brittany. London–New York: Routledge.

McIntosh H. & Youniss J. (2010). Toward a Political Theory of Political Socialization of Youth. In: L. R. Sherrod, J. Torney-Purta & C. A. Flanagan (eds.), Handbook of Research on Civic Engagement in Youth (23–42). New Jersey: John Wiley & Sons.

McLuhan M. (1964). Understanding Media: The Extension of Men. Cambridge, MA-London: The MIT Press.

Mencwel A. (2006). Wyobraźnia antropologiczna. Próby i studia. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.

Mercator (2014). The Welsh Language in Education in UK. Regional Dossiers Series. Retrieved from: http://www.mercator-research.eu/fileadmin/mercator/dossiers_pdf/Welsh_in_the_UK_2nd.pdf (access: 24.01.2015).

Micheau-Vernez M., Valy J.-J. & Brékilien Y. (1984). Un cercle celtique. 1948–1983: réflexions sur le mouvement des cercles en Bretagne. Lorient: Institut culturel de Bretagne.

Mieczkowska M. (2012). “A serbsce?” jako przykład działań na rzecz praw językowych mniejszości serbołużyckiej. In: M. Giedrojć, D. Kowalewska & M. Mieczkowska (eds.), Mobilizacja a etniczność. Procesy mobilizacji mniejszości narodowych i etnicznych w województwie zachodniopomorskim ←365 | 366→na tle doświadczeń grup narodowościowych w innych regionach (27–34). Szczecin: IPiE US.

Miles S., Dallas C. & Burr V. (1998). “Fitting in and Sticking out”: Consumption, Consumer Meanings and the Construction of Young People’s Identities. Journal of Youth Studies, 1: 81–91.

Miles S., Pohl A. Banha R., Manuel B. & Do Carmo Gomes M. (2002). Communities of Youth. Cultural Practice and Informal Learning. Burlington: Ashgate.

Mordawski J. (2005). Statystyka ludności kaszubskiej. Kaszubi u progu XXI wieku. Gdańsk: Instytut Kaszubski.

Morgan P. (1983). From a Death to a View: the Hunt for the Welsh Past in the Romantic Period. In: E. Hobsbawm & T. Ranger (eds.), The Invention of Tradition (43–100). Cambridge: Cambridge University Press.

Moring T. (2007). Functional Completeness in Minority Language Media. In: M. Cormack & N. Hourigan (eds.), Minority Language Media: Concepts, Critiques and Case Studies (17–33). Clevedon: Multilingual Matters.

Morris D. (2010). Young People and their Use of the Welsh. In: M. Delyth (ed.), Welsh in the Twenty-First Century (80–98). Cardiff: University of Wales Press.

Morris J. (2014). The Influence of Social Factors on Minority Language Engagement amongst Young People: An Investigation of Welsh-English Bilinguals in North Wales. International Journal of the Sociology of Language, 230: 65–89.

Morris P. (1996). Community Beyond Tradition. In: P. Heelas, S. Lash & P. Morris (eds.), Detraditionalization. Critical Reflections on Authority and Identity (223–249). Oxford: Wiley-Blackwell.

Morrone A. (2006). Guidelines for Measuring Cultural Participation. UNESCO Institute for Statistics. Retrieved from: http://www.uis.unesco.org/Library/Documents/culpart06.pdf. (access: 12.07.2015).

Muggelton D. (2000). Inside Subculture: The Postmodern Meaning of Style (Dress, Body, Culture). Oxford: Berg.

Munira M. (2006). The Arts as Painkiller. In: M. Munira (ed.), Culture Vultures. Is UK Arts Policy Damaging the Arts? (93–110). London: Policy Exchange.

Muysken P. (1995). Code-Switching and Grammatical Theory. In: L. Milroy & P. Muysken (eds.), One Speaker, two Languages: Cross-Disciplinary Perspectives on Code-Switching (177–198). Cambridge: Cambridge University Press.

Nacel J. (2013). Chemiô òglowô i òrganicznô. Gdańsk: Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie.

Nettle D. & Romaine S. (2000). Vanishing Voices. The Extinction of the World’s Languages. Oxford: Oxford University Press.

Newcombe L. P. (2007). Social Context and Fluency in L2 Learners. The Case of Wales. Clevedon: Multilingual Matters.

←366 | 367→

Nicholas S. (2009). “I live Hopi, I just don’t speak it”: The Critical Intersection of Language, Culture, and Identity in the Lives of Contemporary Hopi youth. Journal of Language, Identity, and Education, 8(5): 321–334.

Nicholas S. (2011). “How are you Hopi if you can’t speak it?”: An Ethnographic Study of Language as Cultural Practice Among Contemporary Hopi youth. In: T. L. McCarty (ed.), Ethnography and Language Policy (53–75). London–New York: Routledge.

Nicolas M. (1982). Histoire du mouvement breton. Paris: Syros.

Nicolas M. (2001). Bretagne, un destin européen ou la Bretagne et le fédéralisme en Europe. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.

Nicolas M. (2007). Histoire de la revendication bretonne ou la revanche de la démocratie locale sur le « démocratisme »: des origines jusqu’aux années 1980. Spézet: Coop Breizh.

Nicolas M. (2012). Breizh. La Bretagne revendiquée: des années 1980 à nos jours. Morlaix: Skol Vreizh.

Nijakowski L. M. (ed.) (2004). Nadciągają Ślązacy: czy istnieje narodowość śląska?. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Scholar.

Nijakowski L. M. (2009). Tworzenie, odtwarzanie, niszczenie i zanikanie granic między grupami etnicznymi. In: L. M. Nijakowski (ed.), Etniczność, pamięć, asymilacja: wokół problemów zachowania tożsamości mniejszości narodowych i etnicznych (48–74). Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe.

Norberg M. (1996). Sprachwechselprozeß in der Niederlausitz: Soziolinguistische Fallstudie der Deutsch-Sorbischen Gemeinde Drachhausen/Hochoza. Uppsala: Studia Slavica Uppsalensia.

Norberg M. (ed.) (2006). Das bilinguale Sprachprogramm WITAJ in der Kindertagesstätte und in der Schule in der Niederlausitz. Einblicke und Ausblicke. Bautzen: WITAJ-Sprachzentrum.

Nowicka E. (2006). Etniczność na sprzedaż i/lub etniczność domowa. In: L. Adamczuk & S. Łodziński (ed.), Mniejszości narodowe w Polsce w świetle Narodowego Spisu Powszechnego z 2002 roku (285–301). Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Scholar.

Obracht-Prondzyński C. (2002). Kaszubi. Między dyskryminacją a regionalną podmiotowością. Gdańsk: Instytut Kaszubski, Instytut Filozofii i Socjologii Uniwersytetu Gdańskiego.

Obracht-Prondzyński C. (2003). W kręgu problematyki kaszubsko-pomorskiej. Studia i szkice. Gdańsk–Wejherowo: Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie, Instytut Kaszubski.

Olcoń-Kubicka M. (2009). Indywidualizacja a nowe formy wspólnotowości. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Scholar.

Olzac S. (1983). Contemporary Ethnic Mobilization. Annual Review of Sociology, 9: 355–374.

←367 | 368→

Ong W. (2002). Orality and Literacy: The Technologizing of the World. London-New York: Routledge.

Ortner S. B. (1995). Resistance and the Problem of Ethnographic Refusal. Comparative Studies in Society and History, 37(1): 173–193.

O’Rourke B. (2011). Whose Language is it? Struggles for Language Ownership in an Irish Language Classroom. Journal of Language, Identity, and Education, 10: 327–345.

O’Rourke B. & Ramallo F. (2013). Competing Ideologies of Linguistic Authority amongst “New Speakers” in Contemporary Galicia. Language in Society, 42(3): 287–305.

O’Rourke B. & Ramallo F. (2015). Neofalantes as an Active Minority: Understanding Language Practices and Motivations for Change amongst New Speakers of Galician. International Journal of the Sociology of Language, 231: 147–165.

O’Rourke B., Ramallo F. & Pujolar J. (2015). New Speakers of Minority Languages: the Challenging Opportunity. International Journal of the Sociology of Language, 231: 1–20.

Pasieka A. (2015). Hierarchy and Pluralism: Living Religious Difference in Catholic Poland. New York: Palgrave Macmillan.

Pawluczuk W. (1978). Żywioł i forma: wstęp do badań empirycznych nad kulturą współczesną. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.

Pennycook A. (1994). The Cultural Politics of English as International Language. London–New York: Longman.

Pennycook A. (2006). Postmodernism in Language Policy. In: T. Ricento (ed.), An Introduction to Language Policy (60–76). Oxford: Blackwell Publishing.

Pentecouteau H. (2002). Devenir bretonnant. Découvertes, apprentissages et réappropriations d’une langue. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.

Perazzi J.-C. (1998). Diwan, vingt ans d’enthousiasme, de doute et d’espoir. Spézet: Coop Breizh.

Percy-Smith B. & Thomas N. (eds.) (2010). A Handbook of Children and Young People’s Participation: Perspectives from Theory and Practice. London–New York: Routledge.

Phillips D. (2000). The History of the Welsh Language Society 1962–1998. In: G. H. Jenkins & M. A. Williams (eds.), “Let’s do our Best for the Ancient Tongue”. The Welsh Language in the Twentieth Century (463–490). Cardiff: University of Wales Press.

Piwowarska D. (n.d.). Uczestnictwo, w: Teraz! Animacja kultury. Warszawa: Stowarzyszenie Katedra Kultury. Retrieved from: http://www.wpek.pl/pi/85043_1.pdf. (access: 15.07.2015).

←368 | 369→

Polinsky M. & Kagan O. (2007). Heritage Languages: In the “Wild” and in the Classroom. Language and Linguistics Compass, 1(5): 368–395.

Popowska-Taborska H. (1998). Szkice z kaszubszczyzny. Leksyka – zabytki – kontakty językowe. Gdańsk: Gdańskie Towarzystwo Naukowe.

Porębska M. (2006). Das Kaschubische: Sprachtod oder Revitalisierung?: Empirische Studien zur ethnolinguistischen Vitalität einer Sprachminderheit in Polen. München: Otto Sagner.

Posern-Zieliński A. (1982). Tradycja a etniczność: przemiany kultury Polonii amerykańskiej. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.

Posern-Zieliński A. (2005). Etniczność. Kategorie. Procesy etniczne. Poznań: Poznańskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk.

Postill J. & Pink S. (2012). Social Media Ethnography: The Digital Research in a Messy Web. Retrieved from: http://blogs.bournemouth.ac.uk/research/files/2013/04/Postill-Pink-socialmedia-ethnography.pdf. (access: 16.04.2015).

Price E. (2013). A Cultural Exchange: S4C, Channel 4 and Film. Historical Journal of Film, Radio and Television, 33(3): 418–433.

Pujolar J. & Gonzàlez I. (2012). Linguistic “Mudes” and the Deethnicization of Language Choice in Catalonia. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(2): 138–152.

Pujolar J. & Puigdevall M. (2015). Linguistic “Mudes”: How to Become a New Speaker in Catalonia. International Journal of the Sociology of Language, 231: 167–187.

Putnam R. D. (2000). Bowling Alone: The Collapse and Revival of American Community. New York: Simon & Schuster Paperbacks.

Rainie L. & Wellman B. (2012). Networked: The New Social Operating System. Cambridge, MA–London: The MIT Press.

Rakowski T. (ed.) (2013). Etnografia/animacja/sztuka. Nierozpoznane wymiary rozwoju kulturowego. Warszawa: Narodowe Centrum Kultury.

Ramallo, F. (2013). Neofalantismo. In: E. Gugenberger, H. Monteagudo & G. Rei-Doval (eds.), Contactode linguas, hibridade, cambio: contextos, procesos e consecuencias (245–258). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.

Rampton B (1995). Crossing: Language and Ethnicity among Adolescents. London: Longman.

Ratajczak C. (2009). “Sorbisch is schon o.k. – aber nicht hier in Deutschland”. Erste Ergebnisse einer Befragung Bautzner Schüler über ihre Einstellung zur sorbischen Sprache. In: C. Prunitsch (ed.), Konzeptualisierung und Status Kleiner Kulturen (373–388). München–Berlin: Verlag Otto Sagner.

Ratajczak C. (2011). Vom Image einer Minderheitensprache – Erfahrungen und Einstellungen Bautzener Schüler zum Sorbischen. Lětopis – Zeitschrift für sorbische Sprache, Geschichte und Kultur, 58. Bautzen: Domowina Verlag.

←369 | 370→

Rheingold H. (n.d.). The Virtual Community. Retrieved from: http://www.rheingold.com/vc/book/intro.html (access: 18.04.2015).

Riggins S. H. (1992). The Media Imperative: Ethnic Minority Survival in the Age of Mass Communication. In: S. H. Riggins (ed.), Ethnic Minority Media: An International Perspective (1–20). Newbury Park: Sage Publications.

Rindler-Schjerve R. & Vetter E. (2012). European Multilingualism – Challenges and Perspectives. Clevedon: Multilingual Matters.

Robert E. (2009). Accommodating “New” Speakers? An Attitudinal Investigation of L2 Speakers of Welsh in South-East Wales. International Journal of the Sociology of Language, 195: 93–115.

Robins T. & Webster C. (2000). Between Nation and Animation: The Fear of a Mickey Mouse Planet. In: S. Blandford (ed.), Wales on Screen (110–127). Bridgend: Seren.

Rochon T. R. (1998). Culture Moves: Ideas, Activism, and Changing Values. Princeton-New Jersey: Princeton University Press.

Romaine S. (1994). Language in Society: An Introduction to Sociolinguistics. London: Blackwell.

Sahlins M. (1999). Two or Three Things that I Know about Culture. The Journal of the Royal Anthropological Institute, 5(3): 399–421.

Said E. (1978). Orientalism. London: Penguin.

Sallabank J. (2013). Attitudes to Endangered Languages: Identities and Policies. Cambridge: Cambridge University Press.

Sapir E. (1949). Selected Writings in Language, Culture and Personality, ed. D. Mandelbaum. Berkeley: University of California Press.

Schieffelin B., Woolard K. & Kroskrity P. (eds.) (1998). Language Ideologies: Practice and Theory. New York: Oxford University Press.

Schiffman H. F. (1996). Linguistic Culture and Language Policy. London–New York: Routledge.

Scholze D. (2011). Religia i narodowość katolickich Serbołużyczan na Górnych Łużycach. In: E. Golachowska & A. Zielińska (eds.), Wokół religii i jej języka (57–68). Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy.

Schork M. (2008). Das sorbische Osterreiten in der Oberlausitz. Sociologische Reflexionen. Lětopis – Zeitschrift für sorbische Sprache, Geschichte und Kultur, 55(2): 42–60.

Schöning-Kalender C. (2000). Textile Grenzziehungen. Symbolische Diskurse zum Kopftuch als Symbol. In: J. Schlehe (ed.), Zwischen den Kulturen – zwischen den Geschlechtern. Kulturkontakte und Genderkonstrukte (187–197). Münster: Waxmann.

Schrijver F. (2006). Regionalism after Regionalisation: France, Spain and the United Kingdom. Amsterdam: Amsterdam University Press.

←370 | 371→

Seidman I. (2006). Interviewing as Qualitative Research. A Guide for Researchers in Education and the Social Sciences. New York: Teachers College Press.

Sekuła E. (2009). Po co Ślązakom potrzebny jest naród? Niebezpieczne związki między autonomią i nacjonalizmem. Warszawa: Wydawnictwa Naukowe i Profesjonalne.

Sherrod L. R. (2006). Youth Activism and Civic Engagement. In: L. R. Sherrod, C. A. Flanagan, R. Kassimir & A. S. Syvertsen (eds.), Youth Activism: An International Encyclopedia (2–11). Connecticut-London: Greenwood Press.

Sherrod L. R., Flanagan C. A., Kassimir R. & Syvertsen A. S. (eds.) (2006). Youth Activism: An International Encyclopedia, Vol 1–2. Connecticut – London: Greenwood Press.

Sherrod L. R., Torney-Purta J. & Flanagan C. A. (eds.) (2010). Handbook of Research on Civic Engagement in Youth. New Jersey: John Wiley & Sons.

Shils E. (1958). Tradition and Liberty: Anonimity and Interdependence. Ethics, 68(3): 153–165.

Shils E. (1971). Tradition. Comparative Studies in Society and History, 13(2): 122–159.

Shinn M. & Yoshikawa H. (ed.) (2008). Toward Positive Youth Development: Transforming Schools and Community Programs. New York: Oxford University Press.

Shohamy E. (2006). Language Policy. Hidden Agendas and New Approaches. London–New York: Routledge.

Shove E., Pantzar M. & Watson M. (2012). The Dynamics of Social Practice: Everyday Life and how it Changes. London: Sage Publications.

Silverstein M. (1979), Language Structure and Linguistic Ideology, w: P. R. Cline, W. Hanks and C. Hofbauer (eds.), The Elements: A Parasession on Linguistic Units and Levels. Chicago: Chicago Linguistic Society: 193–274.

Silverstein M. (1996). Monoglot “Standard” in America: Standarization and Metaphors of Linguistic Hegemony. In: D. Brenneis & R. Macaulay (eds.), The Matrix of Language: Contemporary Linguistic Anthropology (284–306). Boulder, CO: Westview Press.

Simmel G. (1950). The Sociology of Georg Simmel, trans. K. H. Wollf. Glencoe: The Free Press.

Simon P.-J. (1999). La Bretonnité. Une ethnicité problématique. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.

Skutnabb-Kangas T. (2000). Linguistic Genocide in Education – or Worldwide Diversity and Human Rights?. New Jersey–Londyn: Taylor & Francis.

Skutnabb-Kangas T. & Phillipson R. (1989). “Mother Tongue”: The Theoretical and Sociopolitical Construction of a Concept. In: U. Ammon (ed.), Status and Function ←371 | 372→of Languages and Language Varieties (450–477). Berlin–New York: Walter de Gruyter.

Smith A. D. (1981). The Ethnic Revival. Cambridge: Cambridge University Press.

Smith A. D. (1986). The Ethnic Origins of the Nations. Oxford: Blackwell Publishing.

Speer P. W. (2008). Altering Patterns of Relationship and Participation: Youth Organizing as a Setting-Level Intervention. In: M. Shinn and H. Yoshikawa (eds.), Toward Positive Youth Development: Transforming Schools and Community Programs (213–228). New York: Oxford University Press.

Spolsky B. (2004). Language Policy. Cambridge: Cambridge University Press.

Spolsky B. (2009), Language Management. Cambridge: Cambridge University Press.

Statelova R. (2013). Musikalische Begegnungen bei den Sorben. Bautzen: Domowina Verlag.

Sulima R. (1992). Słowo i etos. Szkice o kulturze. Kraków: Zakład Wydawniczy FA ZMW “Galicja”.

Sulima R. (2001). Głosy tradycji. Warszawa: Wydawnictwo DiG.

Synak B. (1998). Kaszubska tożsamość: ciągłość i zmiana. Studium socjologiczne. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.

Synak B. (2001). Współczesne funkcjonowanie kaszubszczyzny. In: E. Breza (ed.), Kaszubszczyzna/Kaszëbizna (295–316). Opole: Uniwersytet Opolski-Instytut Filologii Polskiej.

Szacki J. (1971). Tradycja: przegląd problematyki. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.

Szacki J. (2011). Tradycja. 2nd edition. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.

Szczepankiewicz-Battek J. (2003). Tożsamość kulturowa Serbołużyczan. In: E. Orłowska & J. Klimentowski (eds.), Kulturowy aspekt badań geograficznych. Studia teoretyczne i regionalne (155–170). Wrocław: O/Wrocławski PTG.

Szymczak W. (2013). Partycypacja osób zaangażowanych społecznie. Struktura, funkcje, modele. Lublin: Wydawnictwo KUL.

Świda-Zięba H. (2005). Młodzi w nowym świecie. Kraków: Wydawnictwo Literackie.

Šatava L. (1999). Ethnic Identity and Language/Culture Attitudes among Students of the Sorbian Grammar School in Bautzen/Budyšin. Lětopis – Zeitschrift für sorbische Sprache, Geschichte und Kultur, 46: 78–103.

Šatava L. (2005). Sprachverhalten und ethnische Identität. Sorbische Schüler an der Jahrtausendwende. Bautzen: Domowina Verlag.

Šołta J., Kunze P. & Šen F. (eds.) (1984). Nowy biografiski słownik. Budyšin: Domowina.

←372 | 373→

Teraz! Animacja kultury (n.d.). Warszawa: Stowarzyszenie Katedra Kultury. Retrieved from: http://www.wpek.pl/pi/85043_1.pdf. (access: 18.07.2015).

Thompson K. (1998). Moral Panic: Key Ideas. London–New York: Routledge.

Tollefson J. W. (2006). Critical Theory in Language Policy. In: T. Ricento (ed.), An Introduction to Language Policy: Theory and Method (42–59). Oxford: Blackwell.

Toszek B. & Kużelewska E. (2011). Od wizji do rzeczywistości. Dziesięć lat dewolucji w Walii. Warszawa: Oficyna Wydawnicza ASPRA-JR.

Tönnies F. (2001). Community and Civil Society, ed. J. Harris; trans. J. Harris, M. Hollis. Cambridge: Cambridge University Press.

Treder J. (2005). Historia kaszubszczyzny literackiej. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.

Trosset C. (1993). Welshness Performed: Welsh Concepts of Person and Society. Tucson: University of Arizona Press.

Trutkowski C. (2007), Teoria społecznych reprezentacji i jej zastosowania. In: M. Marody (ed.), Wymiary życia społecznego. Polska na przełomie XX i XXI wieku (373–400). Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Scholar.

Tschernokoshewa E. (1999), Nachdenken über Zugehörigkeiten. Leben im Spagat. In: E. Müllner (ed.), Entweder-und-oder. Vom Umgang mit Mehrfachidentitäten und kultureller Vielfalt (106–124). Klagenfurt: Drava.

Tschernokoshewa E. (2000). Das Reine und das Vermischte. Die deutsprachige Presse über Andere und Anderssein am Beispiel der Sorben. Münster: Waxmann.

Tschernokoshewa E. (2004). Constructing Pure and Hybrid Worlds: German Media and “Otherness”. In: U. Kockel & M. N. Craith (eds.), Communicating Cultures (222–242). Münster: Waxmann.

Tschernokoshewa E. (2013). “Bin ich Deutscher oder Sorbe?”. Wege und Irrwege zu einer hybridologischen Forschungsperspektive in der Lausitz. In: E. Tschernokoshewa & F. Jakobs (eds.), Über Dualismen hinaus. Regionen – Menschen – Institutionen in hybridologischer Perspektive (13–42). Münster: Waxmann.

Tulloch C. (2004). Dress. In: E. Cashmore (ed.), Encyclopedia of Race and Ethnic Studies (117–119). London–New York: Routledge.

Turner V. & Bruner E. (eds.) (1986). The Anthropology of Experience. Urbana-Chicago: University of Illinois Press.

Tyszka A. (1971). Uczestnictwo kulturze. O różnorodności stylów życia. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Urla J. (2012). Reclaiming Basque: Language, Nation and Cultural Activism. Reno: University of Nevada Press.

Valdés G. (2005). Bilingualism, Heritage Language Learners, and SLA Research: Opportunities Lost or Seized?. The Modern Language Journal, 89(3): 410–426.

←373 | 374→

Vetter E. (2013). Teaching Languages for a Multilingual Europe – Minority Schools as Examples of Best Practice? The Breton Experience of Diwan. International Journal of the Sociology of Language, 223: 153170.

Wagner W. & Hayes N. (2005). Everyday Discourse and Common-sense: The Theory of Social Representation. New York: Palgrave Macmillan.

Walde M. (1999). Das sorbische katholische Milieu und die Nationalisierungsstrategien. Germanoslavica, 6(11): 183–198.

Walde M. (2004). Demographisch-statistische Betrachtungen im Oberlausitzer Gemeindeverband “Am Klosterwasser”. Lětopis – Zeitschrift für sorbische Sprache, Geschichte und Kultur, 51(1): 3–27.

Walde M. (2006). Die konfessionellen Milieus und die Assimilierung der Sorben. Zeitschrift für Volkskunde, 2: 221–238.

Walde M. (2012). Wie man seine Sprache hassen lernt. Bautzen: Domowina Verlag.

Wałda M. (2014). Le noyau catholique sorabe. Revue des études slaves, 85(2): 273–280.

Watkins J. R. (2007). Imagining Wales and Welsh Identity in Three Contexts. PhD thesis, Purdue University Graduate School.

Warmińska K. (2013). Polityka a tożsamość. Kaszëbskô Jednota. Studia Migracyjne – Przegląd Polonijny, 39/1(147): 189–206.

Weber M. (1978). Economy and Society: An Outline of Interpretive Sociology, ed. G. Roth & C. Wittich. Berkeley: University of California Press.

Weber M. (2017) [1949]. Methodology of Social Sciences, trans. E.S. Shils & H.A. Finch. London-New York: Routledge.

Welsch W. (1999). Transculturality – The Puzzling Form of Cultures Today. In: M. Featherstone & S. Lash (eds.), Spaces of Culture: City, Nation, World (194–213), London: Sage. Retrieved from: http://www2.uni-jena.de/welsch/papers/W_Wlelsch_Transculturality.html (access: 13.06.2019).

Wenger E. (1998). Communities of Practice: Learning, Meaning, and Identity. Cambridge: Cambridge University Press.

Whorf B. L. (1952). Language, Mind, and Reality. ETC: A Review of General Semantics, 9(3): 167–188.

Wicherkiewicz T. (2011). Language Policy and the Sociolinguistics of Kashubian. In: C. Obracht-Prondzyński & T. Wicherkiewicz (eds.), The Kashubs: Past and Present (141–177). Bern: Peter Lang.

Wicherkiewicz T. (2014). Regionalne języki kolateralne Europy – porównawcze studia przypadku z polityki językowej. Poznań: Wydawnictwo Rys.

Williams C. H. (2000). On Recognition, Resolution and Revitalization. In: C. H. Williams (ed.), Language Revitalization: Policy and Planning in Wales (1–47). Cardiff: University of Wales Press.

←374 | 375→

Williams C. H. (2010). From Act to Action in Wales. In: D. Morris (ed.), Welsh in the Twenty-First Century (36–60). Cardiff: Cardiff University Press.

Willmott P. (1986). Social Networks, Informal Care and Public Policy. London: Policy Studies Institute.

Willmott P. (1989). Community Initiatives: Patterns and Prospects. London: Policy Studies Institute.

Wimmer A. (2008). The Making and Unmaking of Ethnic Boundaries: A Multilevel Process Theory. American Journal of Sociology, 113(4): 970–1022.

Woehrling J.-M. (2013). Histoire du droit des langues en France. In: G. Kremnitz (ed.), Histoire sociale des langues de France (71–88). Rennes: Presses Universitaires de Rennes:.

Woodward K. (2006). Traditions and Transformations: Film in Wales during the 1990s. North American Journal of Welsh Studies, 6(1): 48–64.

Woodward K. (2012). The Desert and the Dream’: Film in Wales since 2000. Journal of British Cinema and Television, 9(3): 419–435.

Woolard K. (1998). Introduction: Language Ideology as a Field of Inquiry. In: B. Schieffelin, K. Woolard & P. Kroskrity (eds.), Language Ideologies: Practice and Theory (3–47). New York: Oxford University Press.

Woolard K. (2004). Codeswitching. In: A. Duranti (ed.), A Companion to Linguistic Anthropology (73–94). Malden, Mass.: Blackwell.

Woolard K. (2008). Language and Identity Choice in Catalonia: The Interplay of Contrasting Ideologies of Linguistic Authority. In: K. Süselbeck, U. Mühlschlegel & P. Masson (eds.), Lengua, nación e identidad. La regulación del plurilingüismo en España y América Latina (303–323). Frankfurt am Main: Vervuert; Madrid: Iberoamericana.

Woolard K. (2011). Is There Linguistic Life After High School? Longitudinal Changes in the Bilingual Repertoire in Metropolitan Barcelona. Language in Society, 40(5): 617–648.

Wyman L. T. (2012). Youth Culture, Language Endangerment, and Linguistic Survivance. Bristol– New York–Ontario: Multilingual Matters.

Yates M. & Youniss J. (eds.) (1999). Roots of Civic Identity: International Perspectives on Community Service and Activism in Youth. New York: Cambridge University Press.

Young J. (1999), The Exclusive Society: Social Exclusion, Crime and Difference in Late Modernity. London: SAGE.

Zabaleta I., Xamardo N., Gutierrez A., Urrutia S. I. F. & Ferré C. (2010). Between Language Support and Activism: A Complementary Journalistic Function Among European Minority-Language Newspeople. Journalism Studies, 11(2): 190–208.

←375 | 376→

Zieniukowa J. (2006). Pojęcie aksjologiczne “prestiż” a społeczna sytuacja języków mniej używanych – casus łużycczyzny i kaszubszczyzny. In: J. Zieniukowa, Języki mniejszościowe w komunikowaniu społecznym. Studia nad funkcjonowaniem języków łużyckich w XIX i XX wieku (55–80). Warszawa: Instytut Slawistyki PAN.

Zieniukowa J. (2018). Zagadkowa kaszubszczyzna. Studia o kaszubskim języku regionalnym. Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy.

Znaniecki F. (1931). Miasto w świadomości jego obywateli. Z badań Polskiego Instytutu Socjologicznego nad miastem Poznaniem. Poznań: Polski Instytut Socjologiczny.

Znaniecki F. (1934). The Method of Sociology. New York: Farrar & Rinehart.

←376 | 377→