Show Less
Restricted access

Il discorso sulle migrazioni / Der Migrationsdiskurs

Approcci linguistici, comparativi e interdisciplinari / Sprachwissenschaftliche, vergleichende und interdisziplinäre Perspektiven

Edited By Daniela Pietrini

Sempre presenti nella storia dell’umanità, le migrazioni sono divenute negli ultimi anni un tema centrale della politica e della cultura europee. Attraverso i contributi di studiosi di paesi e discipline differenti, il volume indaga su come sia costruita linguisticamente la recente discussione pubblica sulla migrazione, analizzando il lessico, l’argomentazione, il discorso sui migranti nella politica e nella legislazione, nei giornali, nei social media, nel cinema. Il focus è sulla situazione italiana e tedesca, ma vi sono anche studi su altri paesi (Francia, Regno Unito, Romania, Spagna) e ricerche comparative.       

Seit jeher sind Migrationsbewegungen Teil der Menschheitsgeschichte. Doch erst in den letzten Jahren sind sie ein zentrales Thema der europäischen Kultur und Politik geworden. Mit Beiträgen von Wissenschaftlern unterschiedlicher Provenienz und Fachrichtung geht der vorliegende Band der Frage nach, wie die neueste öffentliche Diskussion über die Migration sprachlich konstruiert wird. Untersucht werden dafür der Wortschatz, die Argumentation und der Diskurs über die Migranten in Politik und Gesetzgebung sowie in der Presse, in den Social media und im Film. Im Zentrum stehen Italien und Deutschland, doch es gibt auch Studien zu anderen Ländern (Frankreich, Großbritannien, Rumänien, Spanien) und vergleichende Forschung.

Show Summary Details
Restricted access

Migrationsgesetzgebung und ihre Semantik: Zur Divergenz zwischen offenen Botschaften und verborgenen Wirkungen (Winfried Kluth)

Extract

Winfried Kluth

Migrationsgesetzgebung und ihre Semantik: Zur Divergenz zwischen offenen Botschaften und verborgenen Wirkungen

Migration legislation and its semantics: on the divergence between clear messages and hidden effects

Abstract: In its first phase the refugee crisis was framed by two phrases: “Willkommenskultur” (welcoming culture) and “Wir schaffen das” (we will make it). At the administrative and legislative level this was accompanied by a support for municipalities and a better framework of refugee integration.

Already in 2016 there was a semantic countermovement characterized by words like “Grenze” (border), “Begrenzung” (limitation) and “Obergrenze” (limit for refugee influx). The underlying scenario was one of an overload of the administration and the civil society mixed with a perceived (Islamic) threat.

Since then legislative actions to limit refugee influx are especially emphasized and promoted. On the other hand, actions to integrate refugees which equally exist are covered and unknown. The changes to foster integration have a higher impact than those to limit and deport. Still the debate on the media and in politics focuses on the latter. The legislative changes of 2019 (“Migrationspaket 2019”) promote three different pathways of migration politics: Support for the economy and the welfare system (“Fachkräfteeinwanderungsgesetz”); deportation of people who are not allowed to stay or deemed dangerous (“Geordnete-Rückkehr-Gesetz” and “Zweites Datenaustauschverbesserungsgesetz”) and integration of persons who cannot be deported and rewarding of their efforts to integrate.

Keywords: German laws, migration, refugees, integration.

1. Erste...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.