Show Less
Restricted access

The Discourses and Displacement of English in Turkey

Edited By Eser Ördem

This book examines the negative effect of English on other cultures and languages. English (or any colonial language) is closely related to the spread of neoliberalism and neocolonialism. Therefore, radical pedagogy and human rights are recommended as achieavable aims so that the dominant status of English can be displaced. Therefore, new discourses should be developed to oppose the colonial, necolonial and neoliberal discourses regarding English. The mandatory state of English in Turkey needs to be displaced through the inclusion of radical pedagogy which opens up space for participatory democracy. The new task of the non-English-speaking countries is to ban the neoliberal expansion of English. A world without a lingua franca is possible and could produce emancipatory sociopolitical spaces to support super diversity.

Show Summary Details
Restricted access

Acknowledgements

Acknowledgements

Extract

Although I have never met Alastair Pennycook, David Harvey, Robert Phillipson, Tove Skutnabb-Kangass, Wayne Au, Peter Mclaren, Meltem Ahıska and Henry Giroux, they have enabled me to gain radically critical perspectives. I have learned greatly from each of these scholars. Every time I perused the works by Edward Said, my admiration for him has accrued. I also send my special thanks to Muna Yüceol Özezen who has answered my questions when it was late in the evenings. She talked to me on the phone for hours while I was in the USA during this time. I always felt her sincere support and unending energy. I also thank Celal Gürbüz, a Turkish philosopher at Cukurova University, from whom I learned to philosophically investigate a scientific issue. I recorded almost 20 videos of his summer and winter school conferences and watched them to question and learn new things. I also thank Latasha Wilson Tasci and Shanna Kirgan for their invaluable feedback.

This book can be only an introduction to the problematisation of the state of the English language in Turkey. While writing this book, I constantly felt that there was more to read, analyze and investigate about the disturbing expansion of English. I have been questioning the spread of English in Turkey and trying to find different perspectives to show me that I am not alone. Problematizing an issue before my eyes produces important benefits. First, I have had to read the history of both Europe...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.