Show Less

Post-Merger Intercultural Communication in Multinational Companies

A Linguistic Analysis


Christina Burek

In this book, the focus is on post-merger intercultural integration, effective communication between the relevant cultures and the different politeness strategies adopted by them. It is argued that cultural differences are a key issue in misunderstandings and miscommunication, which can affect a smooth post-merger integration, thereby focusing on differences between the Australians, US-Americans, Germans and the Swiss. The research contributes to bridge the gap between pragmatics, sociolinguistics and intercultural management studies. The empirical findings identify a company’s social dimensions and execution skills as strategic sources of competitive advantage in cross-border M&A activity.


Show Summary Details
Restricted access

6 Implications for businesses going global


Interviewees affirmed the questionnaire findings presented earlier in this work. It is especially interesting that even though interviewees had to answer open questions and answered independently from one another, a high number of re- spondents made similar experiences and assigned nearly identical features to the relevant cultures. One could argue that stereotyping may play a role when iden- tical features are assigned to the culture of a group of people. According to Hall (1997:268), stereotypes represent the few “simple, vivid, memorable, easily grasped and widely recognized characteristics about a person, reduce everything about that person to those traits, exaggerate and simplify them, and fix them without change or development to eternity”. Moreover, stereotyping reflects and promotes particular perspectives. In other words, stereotyping can be defined as the social classification of particular groups as often highly simplified and gen- eralised signs, which implicitly or explicitly represent a set of values, judge- ments and assumptions concerning their behaviour or their characteristics. For many, it is enough to classify someone as German, Swiss, US-American, or Australian from the way they look, communicate and behave, to then draw con- clusions on their character without the least bit of information on the newly categorised individual. However, impressions and views on the other culture cannot be generalised. Overgeneralisations and stereotyping can contribute to false estimation and failure as such overgeneralisations are too simplistic. In a wider sense, it is important to understand that whilst concepts of cultural dimen- sions are designed for a general orientation...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.