Show Less

Theorie und Praxis des DaF- und DaZ-Unterrichts heute

20 Jahre Institut für Interkulturelle Kommunikation e.V.

Series:

Edited By Martin Hahn and Gerhard Wazel

Dieser Sammelband entstand anlässlich des 20-jährigen Bestehens des Instituts für Interkulturelle Kommunikation e.V. (www.iik.de). Er reflektiert die Grundlagen sowie die inhaltliche, sprachliche, interkulturelle und didaktische Gestaltung des modernen Zweit- und Fremdsprachenunterrichts auf den verschiedenen Niveaustufen des allgemeinsprachlichen DaF-/DaZ-Unterrichts und des berufsbezogenen bzw. fachsprachlichen Unterrichts gleichermaßen. In diesem Kontext spielen auch interkulturelle und mit ihnen eng verknüpfte translatorische sowie Fragen der Leistungsmessung, der Multilingualität und der Integration von Migranten in Deutschland eine wichtige Rolle. Die Beiträge offerieren eine Fülle von Anschauungs-, Lehr- und Lernmaterial für den Sprachunterricht und die interkulturelle Kommunikation.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Inhalt

Extract

Vorwort 7 Biechele, Barbara Bewegte Bilder sehen lernen heißt fremde Sprache und Kultur verstehen lernen 11 Blei, Dagmar Aufgaben in divergierenden Lernkulturen des Fachfremdsprachenunterrichts 35 Böttinger, Anja Die additive Zusatzqualifizierung für Lehrkräfte in Alpha- betisierungskursen im Institut für Interkulturelle Kommunikation e.V. 65 Bohn, Rainer Frucht-Eis pur! Weil die Kid´s, die wollen das. Beobachtungen zum gegenwärtigen Sprachgebrauch und wie der Deutsch-als-Fremdsprache-Unterricht darauf reagiert 77 Hahn, Martin Berufsqualifizierender Sprachunterricht Deutsch für Migranten am Fallbeispiel des Berufsbildes Hausmeister 97 Huszti, Judit/Háry, László/Szabó, Gábor Anbindung der ECL-Prüfungsstufen an die Niveaus des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen 117 Jaklová, Alena Interkultureller Wandel der tschechischen Immigrantenpresse in den Vereinigten Staaten von Amerika 129 Kuban, Heike Kompetenzen erfassen im Integrationskurs: Fremd- und Selbstbeurteilung 147 Kučiš, Vlasta Übersetzer als Vermittler in der interkulturellen Kommunikation 169 Kusnetsova, Nadeshda Benennungen neuer Baumaterialien im Fachwortschatz der Architektur und des Bauwesens und im Fachfremdsprachen- unterricht 185 6 Löschmann, Marianne Das Rahmencurriculum für Integrationskurse Deutsch als Zweitsprache und seine Umsetzung 201 Löschmann, Martin Einbeziehung des Englischen beim Erwerb der deutschen Fachsprache der Architekten und Bauingenieure als zweiter Fremdsprache in Russland 219 Ptačniková, Vlastimila Translation als Kommunikationsmittel des 21. Jahrhunderts 235 Schreiter, Ina Unter die Lupe genommen – Lehrwerke, das Arbeitsmittel für Lerner und Lehrer 253 Stahl, Jaroslav Der ideale Dolmetschunterricht – nur Wunschdenken? 269 Teržan Kopecky, Karmen Sprachlich übergreifende Fachkommunikation als kulturelles Phänomen vor dem Hintergrund der Kognition 289 Wazel Gerhard Multilinguale...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.