Show Less

Perspectivas lingüísticas sobre el refrán

El refranero metalingüístico del español

Series:

Elvira Manero Richard

Este trabajo presenta una aproximación lingüística al estudio del refrán. En particular, se repasan en él diferentes acercamientos (formales, semánticos, pragmáticos, entre otros) a esta unidad y se ofrece una definición de refrán basada en una matriz de rasgos. Sobre la base de esta definición, se compila un corpus con más de 2700 refranes metalingüísticos del español y se estudia el saber sobre el lenguaje contenido en estas expresiones tradicionales. Se trata, por tanto, de una investigación de índole metalingüística, que persigue, desde los presupuestos de la etnolingüística del discurso, caracterizar la concepción intuitiva sobre el lenguaje que comparten los hablantes de español y que han volcado en una parcela del metalenguaje en español, como es su refranero.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

CAPÍTULO IV. LA CULTURA LINGÜÍSTICA INTUITIVA EN EL REFRANERO ESPAÑOL. CLASIFICACIÓN DE LAS VALORACIONES CONTENIDAS EN LOS REFRANES DE CONTENIDO METALINGÜÍSTICO 161

Extract

161 CAPÍTULO IV LA CULTURA LINGÜÍSTICA INTUITIVA EN EL REFRANERO ESPAÑOL. CLASIFICACIÓN DE LAS VALORACIONES CONTENIDAS EN LOS REFRANES DE CONTENIDO METALINGÜÍSTICO La clasificación desarrollada en este capítulo se ha realizado a partir del sig- nificado estándar de los refranes recogidos de las fuentes (cfr. § Introducción). A lo largo de las páginas que anteceden a esta clasificación, se ha defendido en varias ocasiones la existencia en el refrán de un significado más o menos estable fuera de contexto, a pesar de que no es conveniente la separación tajante entre significado y sentido o significado y contexto, pues en toda unidad lingüística los usos en contexto se explican por el significado, y el significado posibilita los usos discursivos. En cualquier caso, la prueba de que tal significado comunitario puede analizarse es la posibilidad de realizar una división de los refranes basada en el tipo de contenido que estos presentan, sin acudir, salvo en algunos casos puntuales, a la contextualización de dichas expresiones. La mayor parte de obs- táculos que han surgido para clasificar ciertos refranes no se derivan de la inexistencia de este contenido tradicional, sino de su no explicitación en los re- franeros que han servido como fuentes, o bien del hecho de que este significado es muy general o presenta cierta ambigüedad en cuanto a su carácter imperativo o argumentativo (prescriptivo o descriptivo), como se ha explicado en...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.