Der Mensch und seine Sprachen
Festschrift für Professor Franciszek Grucza- Unter Mitarbeit von Ewa Bartoszewicz, Monika Płużyczka und Justyna Zając
Series:
Edited By Magdalena Olpinska-Szkielko, Sambor Grucza, Zofia Berdychowska and Jerzy Zmudzki
Book (PDF)
- Published in print:
- 30 Apr 2012
Bibliographic Information
- Publisher:
- Peter Lang D
- ISBN:
- 9783653013368
Prices
Currency depends on your shipping address
- Vorwort der Herausgeber
- Tabula gratulatoria
- Verzeichnis der Schriften von Prof. Franciszek Grucza
- Bewegungsinstanzen im 16. Jahrhundert. Laura Auteri
- Nachhaltige Spuren? Deutsche und ihre Spracheim polnischen Film. Die Beispiele „Vier Panzersoldatenund ein Hund“ und „Hauptmann Kloss“. Camilla Badstübner-Kizik
- Personenbezeichnungen in deutschen und polnischen Redensarten und kollektive Kommunikationskompetenz. Zofia Berdychowska
- Was kontrastieren wir heute in der Linguistik? Zofia Bilut-Homplewicz
- Constructivist paradigm in the generative linguistics. Ireneusz Bobrowski
- Pragmatemes in the lexicographical practice. Krzysztof Bogacki
- Zu den idiokulturellen und polykulturellen Bedingungenvon aggressiven Äußerungenim Vergleich Polnisch-Deutsch-Italienisch. Silvia Bonacchi
- Was heißt es einen Text philosophisch zu interpretieren? Andrzej Bronk
- Imitativ – produktiv – simulativ: zu Rolle und Status der (sprachlichen) Zeichen in Neuen Medien. Marek Cieszkowski
- Zur Etymologie des polnischen Wortes „szlachta“. Tomasz Czarnecki
- Fundamental Questions in Foreign Language Teaching. Maria Dakowska
- Der fachsprachliche und der allgemeinsprachlicheUnterricht – Gemeinsamkeiten und Unterschiede. Agnieszka Dickel
- Why ‘discourse’? Anna Duszak
- „Weltwissen“ und Lesekompetenz. Historischer Wandel und Textrezeption. Hartmut Eggert
- Internationale Gabelentz-Konferenz 2010 in Berlin. Kennosuke Ezawa
- Wer ist wann wo wer bei Heinrich von Kleist…und Peter Schlobinski? Norbert Fries
- Kategoria „styl narodowy” w XVIII i XXI w. Stanislaw Gajda
- Zur Geschichte und Konzeption des Studiums der angewandten Linguistik an der Universität Gdansk. Hanna Biadun-Grabarek, Sylwia Firyn, Józef Grabarek
- Zum Begriff didaktischer Textin der Fachtranslationsdidaktik. Sambor Grucza
- Über helfende Frauen in den polnischen Volksmärchen aus Masowien. Katarzyna Grzywka
- Textsortenprobleme. Margot Heinemann
- Diskurse als Grundeinheiten des Kommunizierens?Wolfgang Heinemann
- Textstruktur und sprachliche Merkmalein Referaten italienischer Germanistikstudenten. Marianne Hepp
- Interkulturelle Tabu-Kommunikation. Mit Anmerkungen zur aktuellen Medien-Debatteüber das Burka-Verbot. Ernest W. B. Hess-Lüttich
- Marcel Reich-Ranicki und sein Heine-Bild. Norbert Honsza
- Contrastive genre-specific studies and LSP instruction. Katarzyna Hryniuk
- Zu den deutschen Entlehnungen in ausgewählten Fach- und Berufssprachen(Metallurgie und Holzverarbeitung) des Polnischen. Andrzej Katny
- Legal and Linguistic Complexity Affecting Statutory Texts Translation. Barbara Z. Kielar
- Zur Deutung der Arbeitin G. W. F. Hegels „Phänomenologie des Geistes“ (1807):die Dialektik von „Herr und Knecht“. Rolf-Dieter Kluge
- „Aus fremden Sprachen – Hebe! hebe selbst die Hindernisse“ aus der „Neugriechischen Liebe-Skolien-Abteilung“ von Johann Wolfgang von Goethe in der Vertonungder Dichterin Annette von Droste-Hülshoff. Lech Kolago
- Immer wieder und immer noch aktuell: Das Verhältnis von Theorie und Praxisbei der Erforschung des Lehrens und Lernens fremder Sprachen und in der Ausbildung von Fremdsprachenlehrerinnen und –lehrern. Frank G. Königs
- Abriss des gemeingermanischen Konsonantenwandelsaus der Sicht des konstitutiven Merkmals der „Spannung der Sprechorgane“. Michail L. Kotin
- Zwischen zwei Kulturen. Grazyna Lopuszanska
- ‚Kanji‘, ‚Katakana‘ oder ‚Romaji‘?Kulturwissenschaftliche Bemerkungen zur Transkriptionvon ,fremden‘ Namen im Japanischen. Ryozo Maeda
- The assimilation of English loanwords in Polish and German on the semantic level. Elzbieta Manczak-Wohlfeld
- Zu den Instrumenten und Verfahren bei der Förderung der Selbstevaluation im Fremdsprachenunterricht. Kazimiera Myczko
- Glottodidaktische Implikationender anthropozentrischen Sprachentheorie. Magdalena Olpinska-Szkielko
- Über die Grenzen der Sprachwissenschaft. Zu den Resonanzen der Hjelmslevschen Konnotationssemiotik in der Filmwissenschaft und Architektur. Grzegorz Pawlowski
- Towards Better Instruction in Englishfor Specific Purposes (ESP) at III Degree Studies. Beata Pichla-Grucza
- Über deutsche Neubildungenvon Wetter- und Bauernregeln. Stanislaw Predota
- Alltagsmodell der Sprache. Günter Radden
- Möglichkeiten und Grenzen des Einsatzes bildgebender Verfahren bei der Erforschung neurobiologischer Grundlagen der Sprache. Eine Spezifizierung aus glottodidaktischer Perspektive. Barbara Sadownik
- Konventionalität massenmedialer Horoskoptexte im Norwegischen, Deutschen und Polnischen. Czeslawa Schatte
- Aspektualität, Aspekt und Tempus. Hans-Jörg Schwenk
- Pre-service teacher development – a vicious circle? Teresa Siek-Piskozub, Aleksandra Jankowska
- Où en est-on de commencer en français. Edmund Sikora
- Die anthropozentrische Konzeption von F. Grucza und der Fremdsprachenunterricht. Barbara Skowronek
- Turns in the Contemporary Philosophy of Language. Piotr Stalmaszczyk
- Fremdsprachliche Unterrichtskommunikation: Ausgangsbasis und Zielsetzung. Marian Szczodrowski
- Zum Stand der Fachsprachendidaktikforschung in Polen. Ein Abriss. Pawel Szerszen
- Linguistische Hermeneutik aus der Sicht der anthropozentrischen Sprachentheorie. Urszula Topczewska
- JAK MAJKÒWSCZI PISÔL „REMÙSA”?(Przë leznoce nowégò wëdôwkù pòwiescë) Jerzi Tréder
- Tlumacz w administracji kolonialnej w Afryce. Przystosowanie czy opór? Malgorzata Tryuk
- Travel journal – a particular literary genre. Anna Tylusinska-Kowalska
- Przeklad jako metajezyk interkulturowosci. Dorota Urbanek
- Wir zer-FRANZ-en uns. Eine sprachlich-kulturelle Analyse von Werbetexten. Reinhold Utri
- Sprachliche Fehlleistungen und sprachliche Kreativität. Heinz Vater
- „Vorausgesetzt, dass die Wahrheit ein Weib ist“ – von der rhetorisch vs. philosophisch begründeten Dunkelheit der Sprache. Anna Warakomska
- Markierungen in den deutsch-polnischen Wörterbüchern des 20. Jahrhunderts. Józef Wiktorowicz
- Erinnerung als (Re)Konstruktion. Prolegomenazur kognitiven (Re)Konstruktivität der Vergangenheit. Pawel Zimniak
- Missing Information. Tomasz Zygmunt
- Sprache im Spannungsfeld von Natur und Kultur. Ewa Zebrowska
- Translatorische Transmedialität am Beispiel der Notizennahme beim Konsekutivdolmetschen. Jerzy Zmudzki
Verzeichnis der Schriften von Prof. Franciszek Grucza
Chapter
- Subjects:
Prices
Chapter Price (Chapters only digitally available)
Currency depends on your shipping address
Extract
1. Die Ortsnamen des Kreises Kamenz, Leipzig 1961 (unveröffentlichte Magisterarbeit; Betreuer: Prof. Dr. Theodor Frings). 2. Die strukturellen westpomoranisch-deutschen Ortsnamentranspositionen, Pozna� 1965 (unveröffentlichte Doktorarbeit; Betreuer: Prof. Dr. Ludwik Zabrocki). 3. Podstawy teorii informacji. In: Biuletyn Fonograficzny, VII, 1965, 25-40. 4. G. Erdmann, A. Eichstaedt (Hg.): Worte und Werte. Bruno Markwart zum 60. Geburtstag, Berlin 1961 (Buchbesprechung). In: Lingua Posnaniensis X, 1965, 124-126. 5. F. Hinze, Die deutschen Lehnwörter im Pomoranischen (Kaschubischen), Berlin 1963 (Buchbesprechung). In: Lingua Posnaniensis X, 1965, 118-119. 6. A. Nickel, J�zyk niemiecki dla pocz�tkuj�cych, Warszawa 1964 (Buchbespre- chung). In: Glottodidactica, 1966, 164-167. 7. The Finite String. Newsletter of the Association for Machine Translation and Computational Linguistics (Buchbesprechung). In: Glottodidactica I, 1966, 179-180. 8. H. Vater, Das System der Artikelformen im gegenwärtigen Deutsch, Tübingen 1963 (Buchbesprechung). In: Lingua Posnaniensis XI, 1966, 160-163. 9. Bemerkungen zur Frage: Phon – Phonem. In: Biuletyn Fonograficzny VIII,1967, 41-42. 10. Konferencja lingwistyczna na temat: Gramatyka transformacyjna a nauczanie j�zyków obcych. In: �ycie Szko�y Wy�szej 6-7, 1967, 179-181. 11. Metasprachen, Kodematik, Fremdsprachenunterricht. In: Glottodidactica II, 1967, 11-20. 12. Zum Begriff des Interphons. In: Glottodidactica II, 1967, 41-46. 13. E. Wagner/ H. Lindner/ M. Fenske, Read – Write – Speak German, Halle/Saale 1962 (Buchbesprechung). In: Glottodidactica II, 1967, 143-145. 14. Uwagi o transpozycjach s�owia�skich nazw miejscowych. In: Sprawozdania PTPN za I pó�r. 1968, 1966, 50-54. 15. Randbemerkungen zu H. Reinickes „Grundlegung der neuhochdeutschen Grammatik“. In: Kwartalnik Neofilologiczny XV, 1968/1, 89-94. 16. Probleme...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.
Or login to access all content.- Vorwort der Herausgeber
- Tabula gratulatoria
- Verzeichnis der Schriften von Prof. Franciszek Grucza
- Bewegungsinstanzen im 16. Jahrhundert. Laura Auteri
- Nachhaltige Spuren? Deutsche und ihre Spracheim polnischen Film. Die Beispiele „Vier Panzersoldatenund ein Hund“ und „Hauptmann Kloss“. Camilla Badstübner-Kizik
- Personenbezeichnungen in deutschen und polnischen Redensarten und kollektive Kommunikationskompetenz. Zofia Berdychowska
- Was kontrastieren wir heute in der Linguistik? Zofia Bilut-Homplewicz
- Constructivist paradigm in the generative linguistics. Ireneusz Bobrowski
- Pragmatemes in the lexicographical practice. Krzysztof Bogacki
- Zu den idiokulturellen und polykulturellen Bedingungenvon aggressiven Äußerungenim Vergleich Polnisch-Deutsch-Italienisch. Silvia Bonacchi
- Was heißt es einen Text philosophisch zu interpretieren? Andrzej Bronk
- Imitativ – produktiv – simulativ: zu Rolle und Status der (sprachlichen) Zeichen in Neuen Medien. Marek Cieszkowski
- Zur Etymologie des polnischen Wortes „szlachta“. Tomasz Czarnecki
- Fundamental Questions in Foreign Language Teaching. Maria Dakowska
- Der fachsprachliche und der allgemeinsprachlicheUnterricht – Gemeinsamkeiten und Unterschiede. Agnieszka Dickel
- Why ‘discourse’? Anna Duszak
- „Weltwissen“ und Lesekompetenz. Historischer Wandel und Textrezeption. Hartmut Eggert
- Internationale Gabelentz-Konferenz 2010 in Berlin. Kennosuke Ezawa
- Wer ist wann wo wer bei Heinrich von Kleist…und Peter Schlobinski? Norbert Fries
- Kategoria „styl narodowy” w XVIII i XXI w. Stanislaw Gajda
- Zur Geschichte und Konzeption des Studiums der angewandten Linguistik an der Universität Gdansk. Hanna Biadun-Grabarek, Sylwia Firyn, Józef Grabarek
- Zum Begriff didaktischer Textin der Fachtranslationsdidaktik. Sambor Grucza
- Über helfende Frauen in den polnischen Volksmärchen aus Masowien. Katarzyna Grzywka
- Textsortenprobleme. Margot Heinemann
- Diskurse als Grundeinheiten des Kommunizierens?Wolfgang Heinemann
- Textstruktur und sprachliche Merkmalein Referaten italienischer Germanistikstudenten. Marianne Hepp
- Interkulturelle Tabu-Kommunikation. Mit Anmerkungen zur aktuellen Medien-Debatteüber das Burka-Verbot. Ernest W. B. Hess-Lüttich
- Marcel Reich-Ranicki und sein Heine-Bild. Norbert Honsza
- Contrastive genre-specific studies and LSP instruction. Katarzyna Hryniuk
- Zu den deutschen Entlehnungen in ausgewählten Fach- und Berufssprachen(Metallurgie und Holzverarbeitung) des Polnischen. Andrzej Katny
- Legal and Linguistic Complexity Affecting Statutory Texts Translation. Barbara Z. Kielar
- Zur Deutung der Arbeitin G. W. F. Hegels „Phänomenologie des Geistes“ (1807):die Dialektik von „Herr und Knecht“. Rolf-Dieter Kluge
- „Aus fremden Sprachen – Hebe! hebe selbst die Hindernisse“ aus der „Neugriechischen Liebe-Skolien-Abteilung“ von Johann Wolfgang von Goethe in der Vertonungder Dichterin Annette von Droste-Hülshoff. Lech Kolago
- Immer wieder und immer noch aktuell: Das Verhältnis von Theorie und Praxisbei der Erforschung des Lehrens und Lernens fremder Sprachen und in der Ausbildung von Fremdsprachenlehrerinnen und –lehrern. Frank G. Königs
- Abriss des gemeingermanischen Konsonantenwandelsaus der Sicht des konstitutiven Merkmals der „Spannung der Sprechorgane“. Michail L. Kotin
- Zwischen zwei Kulturen. Grazyna Lopuszanska
- ‚Kanji‘, ‚Katakana‘ oder ‚Romaji‘?Kulturwissenschaftliche Bemerkungen zur Transkriptionvon ,fremden‘ Namen im Japanischen. Ryozo Maeda
- The assimilation of English loanwords in Polish and German on the semantic level. Elzbieta Manczak-Wohlfeld
- Zu den Instrumenten und Verfahren bei der Förderung der Selbstevaluation im Fremdsprachenunterricht. Kazimiera Myczko
- Glottodidaktische Implikationender anthropozentrischen Sprachentheorie. Magdalena Olpinska-Szkielko
- Über die Grenzen der Sprachwissenschaft. Zu den Resonanzen der Hjelmslevschen Konnotationssemiotik in der Filmwissenschaft und Architektur. Grzegorz Pawlowski
- Towards Better Instruction in Englishfor Specific Purposes (ESP) at III Degree Studies. Beata Pichla-Grucza
- Über deutsche Neubildungenvon Wetter- und Bauernregeln. Stanislaw Predota
- Alltagsmodell der Sprache. Günter Radden
- Möglichkeiten und Grenzen des Einsatzes bildgebender Verfahren bei der Erforschung neurobiologischer Grundlagen der Sprache. Eine Spezifizierung aus glottodidaktischer Perspektive. Barbara Sadownik
- Konventionalität massenmedialer Horoskoptexte im Norwegischen, Deutschen und Polnischen. Czeslawa Schatte
- Aspektualität, Aspekt und Tempus. Hans-Jörg Schwenk
- Pre-service teacher development – a vicious circle? Teresa Siek-Piskozub, Aleksandra Jankowska
- Où en est-on de commencer en français. Edmund Sikora
- Die anthropozentrische Konzeption von F. Grucza und der Fremdsprachenunterricht. Barbara Skowronek
- Turns in the Contemporary Philosophy of Language. Piotr Stalmaszczyk
- Fremdsprachliche Unterrichtskommunikation: Ausgangsbasis und Zielsetzung. Marian Szczodrowski
- Zum Stand der Fachsprachendidaktikforschung in Polen. Ein Abriss. Pawel Szerszen
- Linguistische Hermeneutik aus der Sicht der anthropozentrischen Sprachentheorie. Urszula Topczewska
- JAK MAJKÒWSCZI PISÔL „REMÙSA”?(Przë leznoce nowégò wëdôwkù pòwiescë) Jerzi Tréder
- Tlumacz w administracji kolonialnej w Afryce. Przystosowanie czy opór? Malgorzata Tryuk
- Travel journal – a particular literary genre. Anna Tylusinska-Kowalska
- Przeklad jako metajezyk interkulturowosci. Dorota Urbanek
- Wir zer-FRANZ-en uns. Eine sprachlich-kulturelle Analyse von Werbetexten. Reinhold Utri
- Sprachliche Fehlleistungen und sprachliche Kreativität. Heinz Vater
- „Vorausgesetzt, dass die Wahrheit ein Weib ist“ – von der rhetorisch vs. philosophisch begründeten Dunkelheit der Sprache. Anna Warakomska
- Markierungen in den deutsch-polnischen Wörterbüchern des 20. Jahrhunderts. Józef Wiktorowicz
- Erinnerung als (Re)Konstruktion. Prolegomenazur kognitiven (Re)Konstruktivität der Vergangenheit. Pawel Zimniak
- Missing Information. Tomasz Zygmunt
- Sprache im Spannungsfeld von Natur und Kultur. Ewa Zebrowska
- Translatorische Transmedialität am Beispiel der Notizennahme beim Konsekutivdolmetschen. Jerzy Zmudzki