Loading...

La ontoterminografía aplicada a la traducción

Propuesta metodológica para la elaboración de recursos terminológicos dirigidos a traductores

by Isabel Durán Muñoz (Author)
©2012 Thesis 274 Pages

Summary

La obra presenta una metodología de trabajo basada en las técnicas más recientes: la terminografía basada en ontologías y en corpus especializados, concretamente en lo que se ha denominado la ontoterminografía. Esta propuesta metodológica va dirigida especialmente a la elaboración de recursos terminológicos para traductores, un grupo de usuarios con unas necesidades concretas a la hora de realizar búsquedas y consultas terminológicas. La obra se puede dividir en tres partes: primero, se lleva a cabo un estudio sobre las corrientes de la terminología moderna, incluyendo las nuevas ramas basadas en corpus y en la representación del conocimiento; segundo, se analizan las necesidades de los traductores con respecto a los recursos terminológicos, tanto en lo referente al contenido como a la forma, y, finalmente, se describen las diferentes fases de la metodología propuesta. El principal objetivo de esta obra es ofrecer una metodología que sirva de base para elaborar recursos más útiles para este grupo y que satisfagan, por tanto, sus necesidades de búsqueda y consulta terminológica a la par que motive a los investigadores a seguir innovando en recursos terminológicos para traductores.

Details

Pages
274
Year
2012
ISBN (PDF)
9783653013405
ISBN (Softcover)
9783631631195
DOI
10.3726/978-3-653-01340-5
Language
Spanish; Castilian
Publication date
2012 (May)
Keywords
Traducción especializada Terminología Nuevas tecnologías en traducción Terminografía
Published
Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2012. 274 p., 10 tablas, 23 gráficos

Biographical notes

Isabel Durán Muñoz (Author)

Isabel Durán Muñoz, doctora con mención europea en Traducción e Interpretación por la Universidad de Málaga, cuenta con numerosas publicaciones en revistas y congresos de difusión nacional e internacionales y ha realizado estancias de investigación en diferentes centros de reconocido prestigio europeos. Sus líneas de investigación se centran en el ámbito de la traducción especializada, nuevas tecnologías aplicadas a la traducción y terminología para traductores.

Previous

Title: La ontoterminografía aplicada a la traducción
book preview page numper 1
book preview page numper 2
book preview page numper 3
book preview page numper 4
book preview page numper 5
book preview page numper 6
book preview page numper 7
book preview page numper 8
book preview page numper 9
book preview page numper 10
book preview page numper 11
book preview page numper 12
book preview page numper 13
book preview page numper 14
book preview page numper 15
book preview page numper 16
book preview page numper 17
book preview page numper 18
book preview page numper 19
book preview page numper 20
book preview page numper 21
book preview page numper 22
book preview page numper 23
book preview page numper 24
book preview page numper 25
book preview page numper 26
book preview page numper 27
book preview page numper 28
book preview page numper 29
book preview page numper 30
book preview page numper 31
book preview page numper 32
book preview page numper 33
book preview page numper 34
book preview page numper 35
book preview page numper 36
book preview page numper 37
book preview page numper 38
book preview page numper 39
book preview page numper 40
275 pages