Show Less

Meaning and Translation

Part 1: Meaning

Series:

Tomasz P. Krzeszowski

Since translation cannot be approached in isolation from meaning, anything that is said about translation must necessarily be placed in the context of meaning. Accordingly, the first volume of the book concerns this necessary context, while the second volume will view translation in terms of the semantic framework presented in the first volume. Both volumes are to a large extent consistent with major tenets of cognitive linguistics. The work is addressed primarily to students pursuing translation studies but also to all those persons who are interested in semantics and translation for whatever other reasons. The main aim of the book is to provide the prospective reader with a quantum of knowledge in the two areas. A subsidiary aim is to tidy up the metalinguistic terminology, replete with such deficiencies as polysemy, whereby one term is laden with a number of senses, as well as synonymy, due to which one sense is connected with more than one term.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

References 243

Extract

References Aglioti, S. – A. Beltramell – F. Girardi – F. Fabbro 1996 “Neurolinguistics and follow up study of unusual pattern of recov- ery from bilingual subcortical paphasia”, Brain 119: 1551-1564. Ajdukiewicz, Kazimierz 1948 “Epistemologia i semiotyka”, Przegląd Filozoficzny XLIV.4: 336-347. [1965] Reprinted in: Język i Poznanie. Vol. II. Wybór Pism z lat 1945- 1963. Warsaw: Państwowe Wydawnictwo Naukowe. Austin, John L. 1962 How to do things with words. Oxford; London; New York: Ox- ford University Press. Bendix, Edward H. 1971 “The data for semantic description”, in: Steinberg, Danny D. – Leon A. Jakobovitz (eds.), 393-409. Bever, Thomas G. – Jerrold J. Katz – Terence D. Langendoen 1976 An integrated theory of linguistic ability. New York: Thomas Y. Crowell Company. Bever, Thomas G. – Peter S. Rosenbaum 1970 “Some lexical structures and their empirical validity”, in: Ja- cobs, Roderick A. – Peter S. Rosenbaum (eds.), 173-218. Bierwiaczonek, Bogusław 2002 A cognitive study of the concept LOVE in English. Katowice: University of Silesia Press. Bierwisch, Manfred 1971 “On classifying semantic features”, in: Steinberg, Danny D. – Leon A. Jakobovitz (eds.), 410-435. Bierwisch, Manfred – Karl Erich Heidolph (eds.) 1970 Progress in linguistics. The Hague: Mouton. Birks, John Betteley 1963 Rutherford at Manchester (1962). New York: W. A. Benjamin. Bloomfield, Leonard 1933 Language. New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc. [1935] Revised and printed in Great Britain. London: George Allen & Unwin Ltd. Bolinger, Dwight 1967 “Adjective comparison: A semantic scale”, Journal of English Linguistics I: 2-10. References 244 Brazil, David 1985 The communicative value of intonation in...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.