Show Less

Migrazione e patologie dell‘«humanitas» nella letteratura europea contemporanea

Series:

Edited By Alexandra Vranceanu and Angelo Pagliardini

Contents: Lew Zybatow: Geleitwort des Reihenherausgebers – Alexandra Vranceanu/Angelo Pagliardini: Introduzione – Francis Claudon : Humanitas et migration : Dialogue des Anciens et des Modernes – Monica Spiridon : Errances réelles, errances rêvées, errances mythiques – Sebastiano Martelli: Emigrazione e immigrazione: mappe letterarie a confronto – Angelo Pagliardini: La tematica del ritorno del migrante in Abate, Pascoli, Pavese, Consolo – Alexandra Vranceanu: Gli scrittori esiliati e le malattie del canone. Lo strano caso di D. Tsepeneag e Mister Pastenague – Pietro Trifone: Lingua italiana e identità nazionale nella società della migrazione – Gisèle Vanhese: Coagula de Paul Celan : Quand la poésie devient blessure – Sabine Schrader: La fine dei sogni bucolici ovvero «Dicono che vengono gli albanesi»: Il vento fa il suo giro (2005, R.: G. Diritti) – Giovanni Magliocco: Integrazione/Dis-integrazione. Il poeta «meteco» e le «malattie dell‘esilio» – Danilo De Salazar: «L’estero è il cuore. E noi il sangue». Il nomadismo esistenziale di Aglaja Veteranyi – Yannick Preumont: Panaït Istrati et la traduction du déclin physique – Alain Vuillemin: Deux témoins de l’inhumanité en Europe centrale: Ana Novac et Élie Wiesel – Ileana Alexandra Orlich: Exile as Political Discourse in the Novels of Herta Müller – Dagmar Reichardt: Bonaviri terapeuta. Letteratura di migrazione e scrittura empatica – Marta Niccolai: Le «patologie» dell’identità nazionale e il rimedio di Amedeo/Ahmed in Scontro di civiltà per un ascensore a Piazza Vittorio, di Amara Lakhous – Maria Cristina Tumiati/Maria Concetta Segneri/Adela Gutierrez: Passaggi nei territori di Giano – Paola Scardella/Aldo Morrone/Laura Piombo/Alessandra Sanella: Alimentazione transculturale: un nuovo luogo identitario.ÿ

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Errances réelles, errances rêvées, errances mythiques

Extract

Monica Spiridon Université de Bucarest Résumé Nos propos portent sur une question fort débattue par les ainsi dites «géographies culturelles post- modernes»: les déterminations transterritoriales de l’identité. On commence par passer en revue les concepts exigés par l’approche de cette question épineuse, fournis par les études culturelles ac- tuelles. Dans un plan différent, on insiste sur les bénéfices mais aussi sur les guet-apens de ces outils conceptuels, tels qu’ils se laissent révéler par l’analyse de la production culturelle de trois écrivains déterritorialisés si différents que Mircea Eliade, Thomas Mann ou Jean-Marie Gustave Le Clézio: des migrants permanents ou bien occasionnels. 1. En guise d’introduction Traditionnellement perçue comme une discipline empirique, descriptive, exacte, la géographie contemporaine traverse un âge trépignant. Des provocations exté- rieures constantes l’incitent à faire renouveler sa terminologie essentielle – soit en attachant à ses catégories consacrées des dimensions supplémentaires, soit en mettant au jour de nouveaux concepts. Elle commence à enchérir ses notions fondamentales – comme «le territoire» et même «la terre» – dans une optique particulière, qui leur confère des acceptions plus diverses, sinon surprenantes. Elle s’approprie aussi un terme apparemment rébarbatif comme «la déterritoria- lisation». Les changements d’échelle dans les rapports de l’être humain à l’espace y jouent un rôle décisif. Un accent phénoménologique marqué transforme «le territoire» dans un objet de représentation réelle ou imaginaire, mais...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.