Show Less

Fraseografía teórica y práctica

Series:

Maria Eugênia Olímpio de Oliveira Silva

Los diccionarios funcionan como obras de referencia para muchos estudios fraseológicos, sea como punto de partida del trabajo sea como medio para ratificar una información. Por ende, el tratamiento lexicográfico de la fraseología debe considerarse un aspecto fundamental para los fraseólogos. No obstante, cuestiones relacionadas con el proceso de selección y lematización de los fraseologismos, por ejemplo, han sido poco estudiadas o, incluso, infravaloradas. Es necesario, así, abrir un espacio donde se reflexione sobre la inexcusable relación entre lexicografía y fraseología. A fin de contribuir a esa reflexión, este libro enfoca aspectos teóricos, relativos a la constitución de la fraseografía, y cuestiones prácticas, referentes a la inclusión de los fraseologismos en los diccionarios monolingües.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Cover

Extract

Fraseografla teörica y präctica Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation HERAUSGEGEBEN VON GERD WOTJAK Band 38 PETER LANG Frankfurt am Main • Berlin Bern • Bruxelles • New York • Oxford • Wien Maria Euginia Olimpio de Oliveira Silva Fraseografia teörica y präctica PETER LANG Internationaler Verlag der Wissenschaften Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über abrufbar. Nuestro agradecimiento a la Universidad de Alcalä de Henares por su colaboraciön en la financiaci6n de esta obra. Gedruckt auf alterungsbeständigem, säurefreiem Papier. ISSN 1436-1914 ISBN 978-3-631-57043-2 © Peter Lang GmbH Internationaler Verlag der Wissenschaften Frankfurt am Main 2007 Alle Rechte vorbehalten. Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Printed in Germany 1 2 3 4 5 7 www.peterlang.de "Nos hace falta un buen diccionario de expresiones coloquiales (.), Mäs o menos, todos los diccionarios generales suelen recogerlas, recordö el, Si, pero no de manera sistemätica y analitica ni con ambiciön de agotar un tema, registrar eso de amarrar el burro, por ejemplo, y decir lo que signflca, no bastaria, se- ria necesario ir mäs allä, identificar en los diversos componentes de la expresiön las analogias, directas e indirectas, con el estado de...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.