Show Less

Fraseografía teórica y práctica

Series:

Maria Eugênia Olímpio de Oliveira Silva

Los diccionarios funcionan como obras de referencia para muchos estudios fraseológicos, sea como punto de partida del trabajo sea como medio para ratificar una información. Por ende, el tratamiento lexicográfico de la fraseología debe considerarse un aspecto fundamental para los fraseólogos. No obstante, cuestiones relacionadas con el proceso de selección y lematización de los fraseologismos, por ejemplo, han sido poco estudiadas o, incluso, infravaloradas. Es necesario, así, abrir un espacio donde se reflexione sobre la inexcusable relación entre lexicografía y fraseología. A fin de contribuir a esa reflexión, este libro enfoca aspectos teóricos, relativos a la constitución de la fraseografía, y cuestiones prácticas, referentes a la inclusión de los fraseologismos en los diccionarios monolingües.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Introducción

Extract

Introducciön "Meditad preferentemente sobre las frases mäs vulgares que suelen ser las mäs ricas de contenido. Reparad en Au, tan cordial y benevola: "Me alegro de verte bueno". Y en esta de caräcter metafisico: "iAdönde vamos a parar?" Y en estotra, tan ingenuamente blasfematoria: "Por alli nos espere muchos aflos". Habe* de ahondar en las frases hechas antes de pretender hacer otras mejores" (Antonio Machado, Juan de Mairena). Este librol es resultado de un trabajo de investigaciön que se iniciö con la elabora- ciön de nuestra tesis doctoral. Es necesario decir, no obstante, que la idea que nos animö a ejecutar ese trabajo es bastante anterior. De hecho, nuestro interds por la fraseologia se remonta a la dpoca en que hicimos el Mäster en Enseil anza de Es- como Lengua Extranjera y desarrollamos el trabajo Somatismos: propues- tas de aplicaciön didäctica (Olimpio de Oliveira Silva, 1998)2. Empezamos alli un recorrido al que dimos continuidad en un proyecto de investigaciön3 que cul- min:5 con la redacciön de la tesis doctoral, en 2004: Fraseografia teörica y präcti- ca. Bases para un diccionario de locuciones verbales espahol-portuguis4. En efecto, las informaciones que en esta obra se recogen corresponden, en parte, al segundo capitulo de la tesis, dedicado a la fraseografia, es decir, al trata- miento de la fraseologia en los diccionarios. Este capitulo ha sido revisado y ac- tualizado, con el fin de subsanar posibles deficiencias y...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.