Show Less

Lexías simples y colocaciones léxicas en la enseñanza de ELE

Análisis e implicaciones didácticas

Series:

Virginia de Alba Quiñones

Esta obra es un estudio sobre el subsistema léxico-semántico de discentes de español como L2. Para ello, hemos analizado producciones escritas de interlengua de aprendices alemanes. Así, realizamos un primer acercamiento desde el análisis de errores (AE) para el estudio de las lexías simples y posteriormente, desarrollamos un análisis de la actuación (AA) sobre un tipo de lexía compleja, las colocaciones. A estas unidades léxicas plurimembres les dedicamos una introducción teórica y una justificación de las características que las definen para poder desentrañar su naturaleza y localizarlas en el discurso. Finalmente, como el trabajo tiene una vocación didáctica, ofrecemos diferentes actividades para corregir los errores más frecuentes detectados en el AE; asimismo, hemos diseñado distintos ejercicios para desarrollar la competencia colocacional del alumnado de ELE. En ambos casos la herramienta fundamental sobre la que se sustentan es el diccionario.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

PRÓLOGO

Extract

“To err is human; to describe the error properly is sublime.” Cliff Swartz (1999) Las aplicaciones del Marco Común Europeo de Referencia (MCER)(2001), la introducción del concepto Bildungstandards (Estándares Nacionales Educativos) para el aprendizaje del inglés y francés (2004) y las investigaciones y operacio- nalización de los mismos llevadas a cabo por el Institut zur Qualitätsentwic- klung im Bildungswesen (institutos para garantizar el desarrollo de la calidad educativa) tras el así llamado “schock” de Pisa (2000) así como la publicación del Marco Común Europeo de Referencia para los Enfoques plurales de las len- guas y las culturas (MAREP) (2007) crearon en Alemania un clima didáctico- pedagógico donde los objetivos de aprendizaje así como la evaluación del mis- mo, pasando por ciertas reconsideraciones dentro de los llamados enfoques co- municativos, se revisaron y redefinieron especialmente en lo que se refiere al aprendizaje de lenguas en contextos formales. Si bien el castellano constituye oficialmente la tercera lengua extranjera en la enseñanza reglada, dicha lengua se beneficia naturalmente de las investigaciones y desarrollos aplicados a las primeras. El proceso mencionado anteriormente da como resultado una nueva visión didáctica que puede describirse, en términos generales, como un desplazamiento de las destrezas hacia las competencias, un reemplazo del modelo chomskiano (como objetivo) a favor del de hablantes interculturales, un acento en la valora- ción positiva de la producción en L2 en detrimento de la atención...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.