Show Less

Lexías simples y colocaciones léxicas en la enseñanza de ELE

Análisis e implicaciones didácticas

Series:

Virginia de Alba Quiñones

Esta obra es un estudio sobre el subsistema léxico-semántico de discentes de español como L2. Para ello, hemos analizado producciones escritas de interlengua de aprendices alemanes. Así, realizamos un primer acercamiento desde el análisis de errores (AE) para el estudio de las lexías simples y posteriormente, desarrollamos un análisis de la actuación (AA) sobre un tipo de lexía compleja, las colocaciones. A estas unidades léxicas plurimembres les dedicamos una introducción teórica y una justificación de las características que las definen para poder desentrañar su naturaleza y localizarlas en el discurso. Finalmente, como el trabajo tiene una vocación didáctica, ofrecemos diferentes actividades para corregir los errores más frecuentes detectados en el AE; asimismo, hemos diseñado distintos ejercicios para desarrollar la competencia colocacional del alumnado de ELE. En ambos casos la herramienta fundamental sobre la que se sustentan es el diccionario.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

INTRODUCCIÓN

Extract

El estudio del proceso de adquisición y aprendizaje de segundas lenguas es rela- tivamente reciente dentro del campo de la Lingüística. En los inicios, era fun- damentalmente la lengua inglesa la beneficiaria de todas las atenciones y el resto asumían los cambios metodológicos y las líneas de investigación que se desarro- llaban para la lingua franca. En la actualidad, aunque su papel preponderante no ha disminuido y los trabajos más novedosos se desarrollan en ese ámbito, otras lenguas acaparan el interés con el fin de mejorar su aprendizaje como lengua extranjera (L2), y es justo en este campo donde se enmarca este libro. La importancia del español en el mundo es incuestionable: 21 países lo tienen reconocido como su lengua oficial. Según una fuente tan fiable como The Ethnologue: Languages of the World () (2012) el número de hablantes de español como lengua materna (L1) ascendía a 329 millones, en el año 2009, únicamente superado por el chino mandarín. Sin embargo, como bien señala Bernecker (2012), la importancia y la potencia de un idioma no viene determinado por la cifra de hablantes, sino por el peso cultural que tiene en el mundo y ese territorio está por consolidar en la lengua española, ya que su utilización en foros y contextos internacionales científicos, tecnológicos, políticos o de pensamiento es muy reducida. En el Anuario del Instituto Cervantes en su última...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.