Show Less

«Informationsstrukturen» im gesteuerten Spracherwerb

Französisch – Deutsch kontrastiv

Series:

Edited By Séverine Adam

Wenn wir von Sprachkompetenz sprechen, dann meint das zunächst morphosyntaktische Regeln und den korrekten Aufruf von Lexikoneinträgen. Implizit assoziieren wir aber auch so etwas wie ‘Könnerschaft’ – doch sind die Beherrschung morphosyntaktischer Regeln und lexikalischer Differenzierungsmöglichkeiten «Basisleistungen», die wir zumindest bei einem Muttersprachler voraussetzen. «Könnerschaft» in einem inhaltlich gefüllten Sinne beginnt erst dort, wo wir für die Gestaltung unserer Äußerungen den Rezipienten antizipieren und auf seine Sprachverstehensprozesse Bezug nehmen. Ein Problemfeld, das in neuerer Zeit intensiv unter dem Stichwort ‘Informationsstruktur (einer Äußerung)’ beforscht wird; Gegenstand sind ‘höhere kognitive Kontrollprozesse’; es geht um die Optimierung des Informationstransfers im Diskurs.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Martin Riegel (Strasbourg): La structuration informationnelle des énoncés dans une grammaire globale du français

Extract

Martin Riegel (Strasbourg) La structuration informationnelle des énoncés dans une grammaire globale du français Conçue et élaborée comme une grammaire globale du français contemporain, la Grammaire méthodique du français (désormais GMF) se propose de décrire « l’ensemble des principes d’organisation et de fonctionnement de la langue » (p. 25) que nous activons pour produire et interpréter nos énoncés. Grammaire linguistique, elle se fonde sur les acquis des travaux en sciences du langage pour en proposer une synthèse grammaticale à tous ceux que leurs travaux ou leurs activités amènent à aborder le français contemporain dans une optique résolument linguistique. Sa confection amenait forcément ses auteurs à s’interroger sur la nature des connaissances et des aptitudes qui constituent notre compétence langagière ainsi que sur l’outillage conceptuel approprié à leur caractérisation et à leur modélisation grammaticale. Ce fut notamment le cas lorsqu’ils se sont trouvés confrontés au problème de l’intégration de la dimension dite « informationnelle » (information structure, Informationsstruktur) dans la description du français comme moyen de communication langagier. Dans cette perspective, le conditionnement proprement informationnel du contenu de nos énoncés (la façon dont le locuteur le configure en fonction de la situation, du cotexte et de ses objectifs communicatifs pour en optimiser la transmission) fait partie de leur représentation sémantique globale, au même titre que leur contenu propositionnel avec ses composants argumentaux et prédicatifs, l’attitude illocutoire du locuteur,...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.