Show Less

Expresión del tiempo en el lenguaje

Propuestas para una pragmática del tiempo- Estudio contrastivo español-alemán

Series:

Judith Scharpf Staab

La temporalidad lingüística, a diferencia del tiempo inmovilizado en los paradigmas verbales y en el tiempo dinámico vivencial, está condicionada por el soporte cognitivo que de hecho la genera. No refiere a los sucesos ni a los momentos en que tuvieron lugar, sino a los procesos psico-memorísticos que producen las entidades que se formalizan en el lenguaje. En consecuencia, en el presente libro se estipulan dos modos de edición: el «modo de edición en directo» y el «modo de edición en diferido». En diferido se construyen contenidos no comprobables, de ficción o prospección; el oyente queda eximido de responsabilidad comunicativa más allá de un puro procesamiento lingüístico. En la edición en directo, en cambio, se producen contenidos compartidos en mutua colaboración comunicativa. La teoría se ejemplifica en varios textos contrastivos en español y alemán.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Capítulo III. Lingüística contrastiva y traductología: propuestas para uns pragmática del tiempo

Extract

Ce que le temps lingüistique a de singulier est qu’il est organiquement lié à l’exercice de la parole, qu’il se définit et s’ordonne comme fonction du discours. (E. Benveniste, 1974) 1 Tiempo y discurso 1.1 Aspectos contrastivos Las palabras de Benveniste que encabezan este tercer capítulo enfatizan el hecho de que el tiempo lingüístico ha de considerarse como indisolublemente unido al habla, realizándose en él como función del discurso. En este sentido enfocamos el lenguaje definitivamente desde su vertiente pragmática, pues un estudio con- trastivo o interlingüístico no se entendería desde una óptica que mostrase las formas lingüísticas como elementos estáticos, desprendidos de su uso, y no desde la dinámica de su producción y recepción. Se entiende por pragmática el estudio de los principios que regulan el uso del lenguaje en la comunicación, es decir, las condiciones que determinan tanto el empleo de un enunciado concreto por parte de un hablante concreto en una situación comunicativa concreta, como su interpretación por parte del destinatario. (V. Escandell Vidal, 1999:13-14). En los capítulos precedentes hemos insistido en que no debe confundirse la expre- sión lingüística del tiempo con cualquier posible existencia física o manifestación fenomenológica del mismo, aunque ello suponga evidenciar, una vez más, el di- lema de la referencia temporal: incluso la distinción entre tiempo y temporalidad lingüística plantea dificultades, en lo formal, como...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.