Show Less

Exploring Linguistic Standards in Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages- Explorando estándares lingüísticos en variedades no dominantes de lenguas pluricéntricas

Series:

Edited By Rudolf Muhr, Carla Amorós Negre and Carmen Fernández Juncal

This volume commemorates the 20 th anniversary of Michael Clyne’s seminal volume «Pluricentric languages. Differing norms in different countries» published in 1992. The main focus of this volume is the exploration of linguistic standards in non-dominant varieties and the discovery of the ways in which different language communities of non-dominant varieties reconcile their wish to express their national, social and personal identity via language with their desire to adhere to a common language. Another central focus is the way in which the norms of languages, and in particular those of non-dominant varieties of pluricentric languages, can be standardized or how given standards can be changed. The papers show that the state of standardization in pluricentric languages may differ strongly from language to language and also differ between varieties of the same language.
El libro conmemora el vigésimo aniversario del influyente volumen publicado por Michael Clyne en 1992, «Pluricentric languages. Differing norms in different countries». El objetivo principal consiste en «explorar estándares lingüísticos en variedades no dominantes» e indagar cómo las diferentes comunidades lingüísticas reconcilian la pretensión de expresar su propia identidad nacional, social y personal a través del lenguaje con su mismo deseo de adherencia a una lengua común. Otra cuestión central atiende a la manera en que las normas lingüísticas y, en particular, las normas de las variedades lingüísticas de lenguas pluricéntricas pueden convertirse en estándares o cómo los estándares establecidos pueden ser modificados. Los diversos artículos muestran que la situación y el grado de estandarización en las diversas lenguas pluricéntricas pueden diferir en gran manera entre las distintas lenguas y entre variedades diferentes de una misma lengua.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Vega María GARCÍA GONZÁLEZ: Modern Aramaic and its Standardization: The Urmia Dialect and the Assyrian spoken Koiné

Extract

In: Rudolf Muhr, Carla Amorós Negre, Carmen Fernández Juncal, Klaus Zimmermann, Emilio Prieto, Natividad Hernández (eds.) (2013): Exploring linguistic standards in non-dominant varieties of pluricentric languages / Explorando estándares lingüísticos en variedades no dominantes de lenguas pluricéntricas. Wien et. al., Peter Lang Verlag. p. 189-200. Vega María GARCÍA GONZÁLEZ (Universidad de Salamanca, Spain) vega_ayh@hotmail.com Modern Aramaic and its Standardization: The Urmia Dialect and the Assyrian spoken Koiné Abstract Modern Aramaic is the latest stage of the Aramaic language. It covers a large number of dialects, divided into many groups and spread across sev- eral countries of the Middle East, such as Iraq and Iran, and in the USA and a few European nations. The first attempt to standardize one of these varie- ties took place in the 19th century. The variety spoken by Assyrian Chris- tians in the Urmia region in the North-West of Iran became a written liter- ary language thanks to the members of an American mission. During the following century, an important number of Assyrians settled in Iraq be- cause of both World Wars and brought the written literary language with them. As a result of migration processes, a new linguistic variety, known as Assyrian spoken koiné, emerged in this country. Nowadays, the koiné is the main interdialectal means of communication used by most modern Ara- maic dialect speakers. However, there are no rigorous investigations about whether today the koiné is the dominant variety of the...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.