Show Less

Exploring Linguistic Standards in Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages- Explorando estándares lingüísticos en variedades no dominantes de lenguas pluricéntricas

Series:

Edited By Rudolf Muhr, Carla Amorós Negre and Carmen Fernández Juncal

This volume commemorates the 20 th anniversary of Michael Clyne’s seminal volume «Pluricentric languages. Differing norms in different countries» published in 1992. The main focus of this volume is the exploration of linguistic standards in non-dominant varieties and the discovery of the ways in which different language communities of non-dominant varieties reconcile their wish to express their national, social and personal identity via language with their desire to adhere to a common language. Another central focus is the way in which the norms of languages, and in particular those of non-dominant varieties of pluricentric languages, can be standardized or how given standards can be changed. The papers show that the state of standardization in pluricentric languages may differ strongly from language to language and also differ between varieties of the same language.
El libro conmemora el vigésimo aniversario del influyente volumen publicado por Michael Clyne en 1992, «Pluricentric languages. Differing norms in different countries». El objetivo principal consiste en «explorar estándares lingüísticos en variedades no dominantes» e indagar cómo las diferentes comunidades lingüísticas reconcilian la pretensión de expresar su propia identidad nacional, social y personal a través del lenguaje con su mismo deseo de adherencia a una lengua común. Otra cuestión central atiende a la manera en que las normas lingüísticas y, en particular, las normas de las variedades lingüísticas de lenguas pluricéntricas pueden convertirse en estándares o cómo los estándares establecidos pueden ser modificados. Los diversos artículos muestran que la situación y el grado de estandarización en las diversas lenguas pluricéntricas pueden diferir en gran manera entre las distintas lenguas y entre variedades diferentes de una misma lengua.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Manuel NEVOT: Hebrew as a pluricentric language

Extract

In: Rudolf Muhr, Carla Amorós Negre, Carmen Fernández Juncal, Klaus Zimmermann, Emilio Prieto, Natividad Hernández (eds.) (2013): Exploring Linguistic Standards in Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages / Explorando estándares lingüísticos en variedades no dominantes de lenguas pluricéntricas. Wien et. al., Peter Lang Verlag. p. 291-302. Manuel NEVOT (Universidad de Salamanca, Spain) manuelnevot@usal.es Hebrew as a pluricentric language Abstract This paper investigates the socio-linguistic reality of contemporary language spoken in the state of Israel. Starting from the efforts made in the end of the 19th century to restore the holy language to oral communication (until then, it was exclusively relegated to the literary and liturgical scope) it is necessary to mention Eliezer ben Yehudah’s work. Not only he was responsible for creating new terms for everyday usage but also his descendents were the first inhabitants to have Hebrew as their mother tongue in Judea after several millennia. Subsequent to that, the implementation of Hebrew in Palestine will be stated. Then, some criteria to consider a language as pluricentric will be applied to Hebrew. Afterwards, the prescribed standard Hebrew and its non-dominant varieties will be analysed. Finally, methods used in teaching Hebrew as a second language will be explored to unveil which variety is spread. 1. Introduction: Eliezer ben Yehudah and the birth of Modern Hebrew Hebrew is one of the most interesting languages from a historical, linguistic and social point of view, because it is supposed to be one of the most ancient language,...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.