Show Less

Transkulturelle Identität und Übersetzungsmodelle skandinavischer Literatur


Edited By Maria Krysztofiak

Dieser Sammelband erfasst ausgewählte Aspekte der literarisch konstruierten Identität und ihrer Umsetzung in narrative Weltbilder in den Werken skandinavischer Autoren. Dabei wird das Thema auf drei Ebenen erörtert, erstens im Rahmen der nationalen Denk- und Erzählmuster, zweitens im Bereich der skandinavischen, übernationalen Erzählung über gemeinsame Geschichte und Gegenwart sowie drittens im Hinblick auf die wirkungsästhetische Kommunikation der durch Übersetzungen skandinavischer Literaturen vermittelten Weltbilder und Kulturchiffren. Die Perspektive der Übersetzung der Literatur aus dem Norden hebt folgende Aspekte der Vermittlung skandinavischer Autoren hervor: die Notwendigkeit und die Art der Wiedergabe der charakteristischen Erzählweise, die auf die altnordische Narrativik zurückblickt, die Möglichkeit der Vermittlung eines durch den individuellen Kulturcode chiffrierten Gesamtkonzepts skandinavischer Literaturen sowie die wirkungsästhetische Bedeutung der Neuübersetzungen.


Show Summary Details
Restricted access

Contemporary Danish Biographical Novel – the Genre’s Identity on the Example of Peer Hultberg’s Præludier. Joanna Cymbrykiewicz


Contemporary Danish Biographical Novel – the Genre’s Identity on the Example of Peer Hultberg’s Præludier Joanna Cymbrykiewicz Typically a biographical novel’s main concern is to present a given person’s life and highlight the milestones and achievements of the character in question, at least in the traditional Boswellian or even Stracheyan understanding of the genre.1 A problem occurs, though, when a work does not fulfill the expectation to cover the whole lifespan of the biographee and focuses on his/her childhood instead. Can the work still be treated as a legitimate member of the family called a „literary biography“? Or, does it deserve to be called a literary orphan, as it falls outside the category of biography - failing to comprise the whole life of its subject? Peer Hultberg’s (1935-2007) novel on Frédéric Chopin, Præludier (Preludes,2 1989), is an extremely rewarding subject of reflection on the issue since it constitutes a special type of a biographical novel. It hardly fulfills any of the traditional „demands“ of a biographical novel and diverts significantly from the fundamental (or traditional) demand of describing the biographee’s life from cradle to grave, made by the genetic variant of the genre.3 As Hultberg’s novel concentrates on the biographee’s childhood and ends at the outset of his adolescence, one could enquire whether the notion „biographical“ is at all justified here in the orthodox sense, which perceives a biography as linear, composed according to temporal sequence of events, and, last but not least, providing the character’s...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.